Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #85584

πωλήσαςActs 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πωλήσας (V-PAA.NMS) in the Greek originals

The word form ‘πωλήσας’ (V-PAA.NMS) is always and only glossed as ‘having sold it’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘pōleō’ have 12 different glosses: ‘are_being sold’, ‘being sold’, ‘having sold it’, ‘is selling’, ‘is_being sold’, ‘to sell’, ‘him let sell’, ‘they were selling’, ‘sell’, ‘selling’, ‘selling them’, ‘sold’.

Greek words (12) other than πωλήσας (V-PAA.NMS) with a gloss related to ‘sold’

Have 12 other words (πέπρακεν, ἐπώλησεν, πωλοῦνται, ἐπράθη, πιπρασκομένων, πραθῆναι, πραθὲν, πραθῆναι, πωλούμενον, πωλεῖται, πεπραμένος, πραθῆναι) with 2 lemmas altogether (pipraskō, pōleō)

YHN 12:5ἐπράθη (eprathaʸ) V-IAP3..S Lemma=pipraskō ‘this ointment not was sold for/because three_hundred daʸnarion_coins and’ SR GNT Yhn 12:5 word 7

MARK 14:5πραθῆναι (prathaʸnai) V-NAP.... Lemma=pipraskō ‘for this ointment to_be sold for over daʸnarion_coins three_hundred’ SR GNT Mark 14:5 word 9

MAT 10:29πωλεῖται (pōleitai) V-IPP3..S ‘two sparrows for an assarion_coin is_being sold and one of’ SR GNT Mat 10:29 word 6

MAT 13:46πέπρακεν (pepraken) V-IEA3..S Lemma=pipraskō ‘precious pearl having gone_away he has sold all things as_many_as he was having’ SR GNT Mat 13:46 word 9

MAT 18:25πραθῆναι (prathaʸnai) V-NAP.... Lemma=pipraskō ‘him the master to_be sold and the wife’ SR GNT Mat 18:25 word 11

MAT 26:9πραθῆναι (prathaʸnai) V-NAP.... Lemma=pipraskō ‘was able for this to_be sold for much and to_be given’ SR GNT Mat 26:9 word 7

LUKE 12:6πωλοῦνται (pōlountai) V-IPP3..P ‘not five sparrows are_being sold for assarion_coins two and’ SR GNT Luke 12:6 word 4

ACTs 4:34πιπρασκομένων (pipraskomenōn) V-PPP.GNP Lemma=pipraskō ‘the values of the things being sold’ SR GNT Acts 4:34 word 26

ACTs 5:1ἐπώλησεν (epōlaʸsen) V-IAA3..S ‘the wife of him sold a property’ SR GNT Acts 5:1 word 13

ACTs 5:4πραθὲν (prathen) V-PAP.NNS Lemma=pipraskō ‘to you it was remaining and having_been sold in your authority’ SR GNT Acts 5:4 word 9

ROM 7:14πεπραμένος (pepramenos) V-PEP.NMS Lemma=pipraskō ‘but fleshy am having_been sold under sin’ SR GNT Rom 7:14 word 14

1COR 10:25πωλούμενον (pōloumenon) V-PPP.ANS ‘everything in the meat_market being sold be eating nothing examining’ SR GNT 1Cor 10:25 word 5

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IPP3..P=indicative,present,passive,3rd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.NNS=participle,aorist,passive,nominative,neuter,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PPP.ANS=participle,present,passive,accusative,neuter,singular PPP.GNP=participle,present,passive,genitive,neuter,plural