Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #78937

τετελειωμένοιYhn (Jhn) 17

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form τετελειωμένοι (V-PEP.NMP) in the Greek originals

The word form ‘τετελειωμένοι’ (V-PEP.NMP) is always and only glossed as ‘having_been perfected’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘teleioō’ have 12 different glosses: ‘has_been perfected’, ‘having completed’, ‘having_been perfected’, ‘may_be completed’, ‘to perfect’, ‘was perfected’, ‘I am_being perfected’, ‘I have_been perfected’, ‘I may complete’, ‘he has perfected’, ‘they may_be perfected’, ‘perfected’.

Greek words (13) other than τετελειωμένοι (V-PEP.NMP) with a gloss related to ‘perfected’

Have 11 other words (τετελείωμαι, ἐτελειώθη, τελειωθεὶς, τετελειωμένον, τετελείωκεν, τετελειωμένων, τετελείωται, τελειοῦμαι, τελειωθῶσιν, ἐτελείωσεν, τετελειωμένη) with 1 lemma altogether (teleioō)

LUKE 13:32τελειοῦμαι (teleioumai) V-IPP1..S ‘and on the third day I am_being perfected’ SR GNT Luke 13:32 word 26

PHP 3:12τετελείωμαι (teteleiōmai) V-IEP1..S ‘I received it or already I have_been perfected I am pursuing but if’ SR GNT Php 3:12 word 10

HEB 5:9τελειωθεὶς (teleiōtheis) V-PAP.NMS ‘and having_been perfected he became to all the ones’ SR GNT Heb 5:9 word 2

HEB 7:19ἐτελείωσεν (eteleiōsen) V-IAA3..S ‘nothing for perfected the law the introduction’ SR GNT Heb 7:19 word 4

HEB 7:28τετελειωμένον (teteleiōmenon) V-PEP.AMS ‘for the age having_been perfected’ SR GNT Heb 7:28 word 24

HEB 10:14τετελείωκεν (teteleiōken) V-IEA3..S ‘by one for offering he has perfected for continual the ones’ SR GNT Heb 10:14 word 4

HEB 11:40τελειωθῶσιν (teleiōthōsin) V-SAP3..P ‘not apart_from us they may_be perfected’ SR GNT Heb 11:40 word 13

HEB 12:23τετελειωμένων (teteleiōmenōn) V-PEP.GMP ‘and to the spirits of the righteous ones having_been perfected’ SR GNT Heb 12:23 word 16

YAC 2:22ἐτελειώθη (eteleiōthaʸ) V-IAP3..S ‘works his faith was perfected’ SR GNT Yac 2:22 word 16

1YHN 2:5τετελείωται (teteleiōtai) V-IEP3..S ‘the love of god has_been perfected by this we are knowing’ SR GNT 1Yhn 2:5 word 15

1YHN 4:12τετελειωμένη (teteleiōmenaʸ) V-PEP.NFS ‘the love of him having_been perfected in us is’ SR GNT 1Yhn 4:12 word 19

1YHN 4:17τετελείωται (teteleiōtai) V-IEP3..S ‘in this has_been perfected love with us’ SR GNT 1Yhn 4:17 word 3

1YHN 4:18τετελείωται (teteleiōtai) V-IEP3..S ‘and fearing not has_been perfected in love’ SR GNT 1Yhn 4:18 word 24

Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IEP1..S=indicative,perfect,passive,1st person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.GMP=participle,perfect,passive,genitive,masculine,plural PEP.NFS=participle,perfect,passive,nominative,feminine,singular PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural