Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #65664

προσκυνήσουσινYhn (Jhn) 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form προσκυνήσουσιν (V-IFA3..P) in the Greek originals

The word form ‘προσκυνήσουσιν’ (V-IFA3..P) has 3 different glosses: ‘will_be prostrating’, ‘will_be worshipping’, ‘they will_be prostrating’.

Rev 3:9 ‘that they will_be coming and will_be prostrating before the feet’ SR GNT Rev 3:9 word 28

Rev 4:10 ‘the throne and they will_be prostrating before the one living to’ SR GNT Rev 4:10 word 15

Rev 9:20 ‘of them in_order_that not they will_be prostrating before the demons and’ SR GNT Rev 9:20 word 27

Rev 13:8 ‘and will_be prostrating it all the ones’ SR GNT Rev 13:8 word 2

Rev 13:12 ‘it dwelling in_order_that they will_be prostrating before the wild_animal first’ SR GNT Rev 13:12 word 25

Rev 13:15 ‘may make as_many_as not will_be prostrating before the image of the’ SR GNT Rev 13:15 word 29

Rev 15:4 ‘nations will_be coming and they will_be prostrating before you because’ SR GNT Rev 15:4 word 25

The various word forms of the root word (lemma) ‘proskuneō’ have 25 different glosses: ‘are prostrating’, ‘going_to prostrate’, ‘having prostrated’, ‘is prostrating’, ‘let prostrate’, ‘may prostrate’, ‘to prostrate’, ‘to_be prostrating’, ‘was prostrating’, ‘will_be prostrating’, ‘will_be worshipping’, ‘he was prostrating’, ‘he will_be prostrating’, ‘he prostrated’, ‘he prostrated him’, ‘they may prostrate’, ‘they were prostrating’, ‘they will_be prostrating’, ‘they prostrated’, ‘you may prostrate’, ‘you will_be prostrating’, ‘you_all will_be worshipping’, ‘prostrate’, ‘prostrated’, ‘prostrating’.

Greek words (11) other than προσκυνήσουσιν (V-IFA3..P) with a gloss related to ‘worshipping’

Have 10 other words (σέβονταί, σεβομένη, σεβομένοις, σέβεσθαι, σέβονταί, προσκυνήσετε, σέβεται, σεβομένων, σεβομένας, σεβομένου) with 2 lemmas altogether (proskuneō, sebō)

YHN 4:21προσκυνήσετε (proskunaʸsete) V-IFA2..P ‘nor in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) you_all will_be worshipping before the father’ SR GNT Yhn 4:21 word 26

MARK 7:7σέβονταί (sebontai) V-IPM3..P Lemma=sebō ‘uselessly and they are worshipping me teaching as teachings’ SR GNT Mark 7:7 word 3

MAT 15:9σέβονταί (sebontai) V-IPM3..P Lemma=sebō ‘uselessly and they are worshipping me teaching teachings’ SR GNT Mat 15:9 word 3

ACTs 13:43σεβομένων (sebomenōn) V-PPM.GMP Lemma=sebō ‘Youdaiōns and of the worshipping converts after Paulos and’ SR GNT Acts 13:43 word 12

ACTs 13:50σεβομένας (sebomenas) V-PPM.AFP Lemma=sebō ‘Youdaiōns incited the worshipping women prominent and’ SR GNT Acts 13:50 word 7

ACTs 16:14σεβομένη (sebomenaʸ) V-PPM.NFS Lemma=sebō ‘a seller_of_purple of the city of Thuateira worshipping god was hearing of whom’ SR GNT Acts 16:14 word 10

ACTs 17:4σεβομένων (sebomenōn) V-PPM.GMP Lemma=sebō ‘Silas of the ones both worshipping Hellaʸns a multitude great’ SR GNT Acts 17:4 word 19

ACTs 17:17σεβομένοις (sebomenois) V-PPM.DMP Lemma=sebō ‘Youdaiōns and the ones worshipping and in the’ SR GNT Acts 17:17 word 11

ACTs 18:7σεβομένου (sebomenou) V-PPM.GMS Lemma=sebō ‘by the name of Titos Youstos worshipping god of whom the’ SR GNT Acts 18:7 word 19

ACTs 18:13σέβεσθαι (sebesthai) V-NPM.... Lemma=sebō ‘is persuading this man people to_be worshipping god’ SR GNT Acts 18:13 word 13

ACTs 19:27σέβεται (sebetai) V-IPM3..S Lemma=sebō ‘and the inhabited_world is worshipping’ SR GNT Acts 19:27 word 50

Key: V=verb IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular NPM....=infinitive,present,middle PPM.AFP=participle,present,middle,accusative,feminine,plural PPM.DMP=participle,present,middle,dative,masculine,plural PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPM.GMS=participle,present,middle,genitive,masculine,singular PPM.NFS=participle,present,middle,nominative,feminine,singular