Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #69474

περιτέμνετεYhn (Jhn) 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form περιτέμνετε (V-IPA2..P) in the Greek originals

The word form ‘περιτέμνετε’ (V-IPA2..P) is always and only glossed as ‘you_all are circumcising’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘peritemnō’ have 13 different glosses: ‘being circumcised’, ‘having_been circumcised’, ‘to circumcise’, ‘to_be circumcised’, ‘to_be circumcising’, ‘to_be_being circumcised’, ‘he circumcised’, ‘him let_be_being circumcised’, ‘you_all are circumcising’, ‘you_all may_be circumcised’, ‘you_all may_be_being circumcised’, ‘you_all were circumcised’, ‘circumcised’.

Greek words (2) other than περιτέμνετε (V-IPA2..P) with a gloss related to ‘circumcising’

ACTs 15:5περιτέμνειν (peritemnein) V-NPA.... ‘having believed saying it is fitting to_be circumcising them to_be commanding them and’ SR GNT Acts 15:5 word 25

ACTs 21:21περιτέμνειν (peritemnein) V-NPA.... ‘Youdaiōns saying not to_be circumcising them their children’ SR GNT Acts 21:21 word 21

Key: V=verb IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural NPA....=infinitive,present,active