Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #877

κλαυθμὸςMat 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form κλαυθμὸς (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘κλαυθμὸς’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘weeping’.

Mat 8:12 ‘outer there will_be weeping and grating of teeth’ SR GNT Mat 8:12 word 16

Mat 13:42 ‘fire there will_be weeping and grating of teeth’ SR GNT Mat 13:42 word 13

Mat 13:50 ‘fire there will_be weeping and grating of teeth’ SR GNT Mat 13:50 word 13

Mat 22:13 ‘outer there will_be weeping and grating of teeth’ SR GNT Mat 22:13 word 31

Mat 24:51 ‘he will_be appointing there will_be weeping and grating of teeth’ SR GNT Mat 24:51 word 16

Mat 25:30 ‘outer there will_be weeping and grating of teeth’ SR GNT Mat 25:30 word 17

Luke 13:28 ‘there will_be weeping and grating of teeth’ SR GNT Luke 13:28 word 4

Acts 20:37 ‘much and weeping became of all and’ SR GNT Acts 20:37 word 5

Greek words (32) other than κλαυθμὸς (N-NMS) with a gloss related to ‘weeping’

Have 19 other words (κλαῖε, κλαίουσα, κλαίουσαι, κλαίουσαν, κλαίετε, κλαίοντες, κλαύσονται, κλαίειν, ἔκλαιεν, κλαιόντων, κλαύσετε, κλαίων, ἔκλαιεν, κλαίοντας, κλαίουσιν, ἔκλαιον, κλαίεις, κλαίετε, κλαίοντας) with 1 lemma altogether (klaiō)

YHN 11:33κλαίουσαν (klaiousan) V-PPA.AFS Lemma=klaiō ‘when he saw her weeping and the ones having come_together’ SR GNT Yhn 11:33 word 6

YHN 11:33κλαίοντας (klaiontas) V-PPA.AMP Lemma=klaiō ‘having come_together to her Youdaiōns weeping he groaned in the spirit’ SR GNT Yhn 11:33 word 14

YHN 16:20κλαύσετε (klausete) V-IFA2..P Lemma=klaiō ‘I am saying to you_all that will_be weeping and will_be lamenting you_all’ SR GNT Yhn 16:20 word 6

YHN 20:11κλαίουσα (klaiousa) V-PPA.NFS Lemma=klaiō ‘the tomb outside weeping as therefore she was weeping’ SR GNT Yhn 20:11 word 12

YHN 20:11ἔκλαιεν (eklaien) V-IIA3..S Lemma=klaiō ‘weeping as therefore she was weeping she stooped_down into the’ SR GNT Yhn 20:11 word 16

YHN 20:13κλαίεις (klaieis) V-IPA2..S Lemma=klaiō ‘those woman why you are weeping she is saying to them because’ SR GNT Yhn 20:13 word 7

YHN 20:15κλαίεις (klaieis) V-IPA2..S Lemma=klaiō ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) woman why you are weeping whom you are seeking that woman’ SR GNT Yhn 20:15 word 7

MARK 5:38κλαίοντας (klaiontas) V-PPA.AMP Lemma=klaiō ‘he is observing a commotion and weeping and screaming much’ SR GNT Mark 5:38 word 16

MARK 5:39κλαίετε (klaiete) V-IPA2..P Lemma=klaiō ‘why you_all are_being distressed and you_all are weeping the little_child not’ SR GNT Mark 5:39 word 9

MARK 14:72ἔκλαιεν (eklaien) V-IIA3..S Lemma=klaiō ‘you will_be renouncing and having broken_down he was weeping’ SR GNT Mark 14:72 word 39

MAT 2:18κλαίουσα (klaiousa) V-PPA.NFS Lemma=klaiō ‘mourning great Ɽaⱪaʸl/(Rāḩēl) weeping for the children of her’ SR GNT Mat 2:18 word 12

LUKE 6:21κλαίοντες (klaiontes) V-PPA.NMP Lemma=klaiō ‘you_all will_be_being satisfied blessed are the ones weeping now because you_all will_be laughing’ SR GNT Luke 6:21 word 10

LUKE 6:25κλαύσετε (klausete) V-IFA2..P Lemma=klaiō ‘because you_all will_be mourning and you_all will_be weeping’ SR GNT Luke 6:25 word 16

LUKE 7:13κλαῖε (klaie) V-MPA2..S Lemma=klaiō ‘said to her not be weeping’ SR GNT Luke 7:13 word 16

LUKE 7:38κλαίουσα (klaiousa) V-PPA.NFS Lemma=klaiō ‘the feet of him weeping with the tears she began’ SR GNT Luke 7:38 word 11

LUKE 8:52ἔκλαιον (eklaion) V-IIA3..P Lemma=klaiō ‘were weeping and all and’ SR GNT Luke 8:52 word 1

LUKE 8:52κλαίετε (klaiete) V-MPA2..P Lemma=klaiō ‘but said not be weeping not for she died_off’ SR GNT Luke 8:52 word 12

LUKE 23:28κλαίετε (klaiete) V-MPA2..P Lemma=klaiō ‘daughters of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) not be weeping for me however’ SR GNT Luke 23:28 word 15

LUKE 23:28κλαίετε (klaiete) V-MPA2..P Lemma=klaiō ‘however for yourselves be weeping and for the’ SR GNT Luke 23:28 word 24

ACTs 9:39κλαίουσαι (klaiousai) V-PPA.NFP Lemma=klaiō ‘all the widows weeping and showing the tunics’ SR GNT Acts 9:39 word 21

ACTs 21:13κλαίοντες (klaiontes) V-PPA.NMP Lemma=klaiō ‘Paulos what you_all are doing weeping and breaking of me’ SR GNT Acts 21:13 word 14

ROM 12:15κλαίειν (klaiein) V-NPA.... Lemma=klaiō ‘to_be rejoicing with rejoicing ones to_be weeping with weeping ones’ SR GNT Rom 12:15 word 5

ROM 12:15κλαιόντων (klaiontōn) V-PPA.GMP Lemma=klaiō ‘rejoicing ones to_be weeping with weeping ones’ SR GNT Rom 12:15 word 7

1COR 7:30κλαίοντες (klaiontes) V-PPA.NMP Lemma=klaiō ‘and the ones weeping as not weeping’ SR GNT 1Cor 7:30 word 3

1COR 7:30κλαίοντες (klaiontes) V-PPA.NMP Lemma=klaiō ‘weeping as not weeping and the ones rejoicing’ SR GNT 1Cor 7:30 word 6

PHP 3:18κλαίων (klaiōn) V-PPA.NMS Lemma=klaiō ‘now and even weeping I am telling you enemies of the’ SR GNT Php 3:18 word 11

REV 5:4ἔκλαιον (eklaion) V-IIA1..S Lemma=klaiō ‘and I was weeping much because no_one’ SR GNT Rev 5:4 word 3

REV 5:5κλαῖε (klaie) V-MPA2..S Lemma=klaiō ‘is saying to me not be weeping see overcame the’ SR GNT Rev 5:5 word 9

REV 18:9κλαύσονται (klausontai) V-IFM3..P Lemma=klaiō ‘and will_be weeping and will_be mourning for’ SR GNT Rev 18:9 word 3

REV 18:11κλαίουσιν (klaiousin) V-IPA3..P Lemma=klaiō ‘merchants of the earth are weeping and are mourning for’ SR GNT Rev 18:11 word 7

REV 18:15κλαίοντες (klaiontes) V-PPA.NMP Lemma=klaiō ‘of the torment of her weeping and mourning’ SR GNT Rev 18:15 word 17

REV 18:19κλαίοντες (klaiontes) V-PPA.NMP Lemma=klaiō ‘of them and they cried_out weeping and mourning saying’ SR GNT Rev 18:19 word 16

Key: N=noun V=verb IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFM3..P=indicative,future,middle,3rd person plural IIA1..S=indicative,imperfect,active,1st person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NMS=nominative,masculine,singular NPA....=infinitive,present,active PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NFP=participle,present,active,nominative,feminine,plural PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular