Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHB Related ParallelInterlinearDictionarySearch

Related OET-RV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

OET-RV by cross-referenced section LUKE 9:57

LUKE 9:57–9:62 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

The people who would have liked to follow Yeshua

Luke 9:57–62

Mat 8:19–22

9:57 The people who would have liked to follow Yeshua

(Mat. 8:19-22)

57As they headed down the road, someone told Yeshua, “I’ll follow you wherever you go to.”

58Foxes have their burrows,” he responded, “and the birds have their nests, but humanity’s child has no home where he can lie down and relax.

59Later he told a different person, “Follow me.

But the man replied, “Master, just let me first go and bury my father.”

60Leave those who’re dead to bury the dead by themselves,” Yeshua said, “but you go and tell people about God’s kingdom.

61[ref]Also, another person said, “I’ll follow after you, master, but first let me go back and say goodbye to everyone at home.”

62But Yeshua responded, “No one who starts ploughing a field and then starts looking backwards is suitable for God’s kingdom.


19One of the teachers of the law came up to Yeshua and told him, “Teacher, I’ll follow you wherever you go.”

20Foxes have burrows,” said Yeshua, “and birds have their nests, but humanity’s child doesn’t even have a place to lay his head.

21Another one of his followers said to him, “I’ll follow you, Master, but first let me wait until I can bury[fn] my father.”

22Follow after me,Yeshua responded, “and leave the dead to bury the dead by themselves.


8:21 It’s not certain from either the text or the context whether this person meant that their father had just died (less likely, perhaps, because they probably wouldn’t have been there at all), or that they wanted to delay until their (presumably, elderly) father passed away before following Yeshua.

Collected OET-RV cross-references

1Ki 19:20:

20