| תהילים 120 | Psalm 120 | |||
| 1a שִׁ֗יר [3] Revi'i  הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת [2] Ole Veyored בַּצָּרָ֣תָה לִּ֑י [2] Etnachta וַֽיַּעֲנֵֽנִי׃ [1] Silluq  | 
A Song [3]  of Ascents. [2] in my distress, [2] and he answered me. [1]  | 
|||
| 2 יְֽהֹוָ֗ה [3] Revi'i  הַצִּ֣ילָה נַ֭פְשִׁי [3] Dechi מִשְּׂפַת־שֶׁ֑קֶר [2] Etnachta  | 
2 O LORD, [3]  deliver my soul [3] from lying lips; [2]  | 
|||
| 3 מַה־יִּתֵּ֣ן לְ֭ךָ [3] Dechi  וּמַה־יֹּסִ֥יף לָ֗ךְ [3/2] Revi'i לָשׁ֥וֹן רְמִיָּֽה׃ [1] Silluq  | 
3 What will be given to you [3]  and what more will be done for you, [3/2] O deceitful tongue? [1]  | 
|||
| 4 חִצֵּ֣י גִבּ֣וֹר [3] VDechi  שְׁנוּנִ֑ים [2] Etnachta גַּחֲלֵ֥י רְתָמִֽים׃ [1] Silluq  | 
4 Arrows of the mighty, [3]  sharpened; [2] burning coals of the broom tree. [1]  | 
|||
| 5 אֽוֹיָה־לִ֭י [3] Dechi  כִּי־גַ֣רְתִּי מֶ֑שֶׁךְ [2] Etnachta עִֽם־אׇהֳלֵ֥י קֵדָֽר׃ [1] Silluq  | 
5 Woe is me [3]  that I have sojourned in Meshech; [2] among the tents of Kedar! [1]  | 
|||
| 6 רַ֭בַּת [3] Dechi  שָֽׁכְנָה־לָּ֣הּ נַפְשִׁ֑י [2] Etnachta שׂוֹנֵ֥א שָׁלֽוֹם׃ [1] Silluq  | 
6 Too long [3]  has my soul dwelt; [2] one who hates peace. [1]  | 
|||
| 7 אֲֽנִי־שָׁ֭לוֹם [3] Dechi  וְכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר [2] Etnachta לַמִּלְחָמָֽה׃ [1] Silluq פ  | 
7 I am for peace [3]  and thus I speak; [2] are for war. [1] ¶  | 
|||
| end of Psalm 120 |