תהילים 120 Psalm 120
1a שִׁ֗יר [3] Revi'i
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת [2] Ole Veyored
 
1b אֶל־יְ֭הֹוָה [3] Dechi
בַּצָּרָ֣תָה לִּ֑י [2] Etnachta
 
קָ֝רָ֗אתִי [2] Revi'i Mugrash
וַֽיַּעֲנֵֽנִי׃ [1] Silluq
2 3 2 3 2 A Song [3]
of Ascents. [2]
 
1 To the LORD [3]
in my distress, [2]
 
I cried out [2]
and he answered me. [1]
2 יְֽהֹוָ֗ה [3] Revi'i
הַצִּ֣ילָה נַ֭פְשִׁי [3] Dechi
מִשְּׂפַת־שֶׁ֑קֶר [2] Etnachta
 
מִלָּשׁ֥וֹן רְמִיָּֽה׃ [1] Silluq
2 3 3 2 O LORD, [3]
deliver my soul [3]
from lying lips; [2]
 
from a deceitful tongue. [1]
3 מַה־יִּתֵּ֣ן לְ֭ךָ [3] Dechi
וּמַה־יֹּסִ֥יף לָ֗ךְ [3/2] Revi'i
לָשׁ֥וֹן רְמִיָּֽה׃ [1] Silluq
2 3 3 What will be given to you [3]
and what more will be done for you, [3/2]
O deceitful tongue? [1]
4 חִצֵּ֣י גִבּ֣וֹר [3] VDechi
שְׁנוּנִ֑ים [2] Etnachta
 
עִ֝֗ם [2] Revi'i Mugrash
גַּחֲלֵ֥י רְתָמִֽים׃ [1] Silluq
2 3 2 4 Arrows of the mighty, [3]
sharpened; [2]
 
with [2]
burning coals of the broom tree. [1]
5 אֽוֹיָה־לִ֭י [3] Dechi
כִּי־גַ֣רְתִּי מֶ֑שֶׁךְ [2] Etnachta
 
שָׁ֝כַ֗נְתִּי [2] Revi'i Mugrash
עִֽם־אׇהֳלֵ֥י קֵדָֽר׃ [1] Silluq
2 3 2 5 Woe is me [3]
that I have sojourned in Meshech; [2]
 
I have dwelt [2]
among the tents of Kedar! [1]
6 רַ֭בַּת [3] Dechi
שָֽׁכְנָה־לָּ֣הּ נַפְשִׁ֑י [2] Etnachta
 
עִ֝֗ם [2] Revi'i Mugrash
שׂוֹנֵ֥א שָׁלֽוֹם׃ [1] Silluq
2 3 2 6 Too long [3]
has my soul dwelt; [2]
 
with [2]
one who hates peace. [1]
7 אֲֽנִי־שָׁ֭לוֹם [3] Dechi
וְכִ֣י אֲדַבֵּ֑ר [2] Etnachta
 
הֵ֝֗מָּה [2] Revi'i Mugrash
לַמִּלְחָמָֽה׃ [1] Silluq
פ
2 3 2 7 I am for peace [3]
and thus I speak; [2]
 
they [2]
are for war. [1]
end of Psalm 120