תהילים 43 | Psalm 43 | |||
1 שׇׁפְטֵ֤נִי אֱלֹהִ֨ים ׀ [4] Azla Legarmeh וְרִ֘יבָ֤ה רִיבִ֗י [3] Revi'i מִגּ֥וֹי לֹֽא־חָסִ֑יד [2] Etnachta תְפַלְּטֵֽנִי׃ [1] Silluq |
1 Vindicate me O God [4] and plead my case, [3] from an unfaithful nation; [2] deliver me. [1] |
|||
2 כִּֽי־אַתָּ֤ה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh אֱלֹהֵ֣י מָֽעוּזִּי֮ [3] Sinnor לָמָ֢ה זְנַ֫חְתָּ֥נִי [2] Ole Veyored בְּלַ֣חַץ אוֹיֵֽב׃ [1] Silluq |
2 For you [4] are the God of my refuge, [3] why have you rejected me? [2] in the oppression of an enemy? [1] |
|||
3 שְׁלַח־אוֹרְךָ֣ וַ֭אֲמִתְּךָ [3] Dechi הֵ֣מָּה יַנְח֑וּנִי [2] Etnachta וְאֶל־מִשְׁכְּנוֹתֶֽיךָ׃ [1] Silluq |
3 Send your light and your truth. [3] They, may they lead me; [2] and to your dwelling place. [1] |
|||
4 וְאָב֤וֹאָה ׀ [4] Mahpakh Legarmeh אֶל־מִזְבַּ֬ח אֱלֹהִ֗ים [3] Revi'i שִׂמְחַ֢ת גִּ֫ילִ֥י [2] Ole Veyored אֱלֹהִ֥ים אֱלֹהָֽי׃ [1] Silluq |
4 Then I will go [4] to the altar of God, [3] of my exceeding joy; [2] O God, my God. [1] |
|||
5 מַה־תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ [4] Azla Legarmeh נַפְשִׁי֮ [3] Sinnor וּֽמַה־תֶּהֱמִ֢י עָ֫לָ֥י [2] Ole Veyored כִּי־ע֣וֹד אוֹדֶ֑נּוּ [2] Etnachta וֵאלֹהָֽי׃ [1] Silluq פ |
5 Why are you downcast [4] O my soul, [3] and why are you disturbed within me? [2] for I shall again give thanks to him, [2] and my God. [1] ¶ |
|||
end of Psalm 43 |