תהילים 8 Psalm 8
1 לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֗ית [3/2] Revi'i
מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ [1] Silluq
2 To the choirmaster, on an instrument of Gath. [3/2]
A Psalm of David. [1]
2 יְהֹוָ֤ה אֲדֹנֵ֗ינוּ [3] Revi'i
מָֽה־אַדִּ֣יר שִׁ֭מְךָ [3] Dechi
בְּכׇל־הָאָ֑רֶץ [2] Etnachta
 
אֲשֶׁ֥ר תְּנָ֥ה ה֝וֹדְךָ֗ [2] Revi'i Mugrash
עַל־הַשָּׁמָֽיִם׃ [1] Silluq
2 3 3 2 1 O LORD our Lord, [3]
how majestic is your name [3]
in all the earth; [2]
 
who have set your splendor [2]
above the heavens! [1]
3 מִפִּ֤י עוֹלְלִ֨ים ׀ [4] Azla Legarmeh
וְֽיֹנְקִים֮ [3] Sinnor
יִסַּ֢דְתָּ֫ עֹ֥ז [2] Ole Veyored
 
לְמַ֥עַן צוֹרְרֶ֑יךָ [2] Etnachta
לְהַשְׁבִּ֥ית א֝וֹיֵ֗ב [2] Revi'i Mugrash
וּמִתְנַקֵּֽם׃ [1] Silluq
2 3 4 2 2 2 From the mouth of children [4]
and infants, [3]
you have established strength; [2]
 
because of your adversaries, [2]
that you might silence the enemy [2]
and the avenger. [1]
4 כִּֽי־אֶרְאֶ֣ה שָׁ֭מֶיךָ [3] Dechi
מַעֲשֵׂ֣ה אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ [2] Etnachta
 
יָרֵ֥חַ וְ֝כוֹכָבִ֗ים [2] Revi'i Mugrash
אֲשֶׁ֣ר כּוֹנָֽנְתָּה׃ [1] Silluq
2 3 2 3 When I see your heavens, [3]
the work of your fingers; [2]
 
the moon and the stars [2]
which you have established, [1]
5 מָה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־תִזְכְּרֶ֑נּוּ [2] Etnachta
 
וּבֶן־אָ֝דָ֗ם [2] Revi'i Mugrash
כִּ֣י תִפְקְדֶֽנּוּ׃ [1] Silluq
2 2 4 what is man that you remember him; [2]
 
and a son of man [2]
that you pay attention to him? [1]
6 וַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט [3] Dechi
מֵאֱלֹהִ֑ים [2] Etnachta
 
וְכָב֖וֹד וְהָדָ֣ר [2] VRevMug
תְּעַטְּרֵֽהוּ׃ [1] Silluq
2 3 2 5 For you have made him a little lower [3]
than the angels; [2]
 
and with honor and majesty [2]
you crown him. [1]
7 תַּ֭מְשִׁילֵהוּ [3] Dechi
בְּמַעֲשֵׂ֣י יָדֶ֑יךָ [2] Etnachta
 
כֹּ֝֗ל [2] Revi'i Mugrash
שַׁ֣תָּה תַֽחַת־רַגְלָֽיו׃ [1] Silluq
2 3 2 6 You make him rule [3]
over the works of your hands; [2]
 
all things [2]
you have put under his feet. [1]
8 צֹנֶ֣ה וַאֲלָפִ֣ים [3] VDechi
כֻּלָּ֑ם [2] Etnachta
 
וְ֝גַ֗ם [2] Revi'i Mugrash
בַּהֲמ֥וֹת שָׂדָֽי׃ [1] Silluq
2 3 2 7 Sheep and cattle, [3]
all of them; [2]
 
and also [2]
the animals of the field, [1]
9 צִפּ֣וֹר שָׁ֭מַיִם [3] Dechi
וּדְגֵ֣י הַיָּ֑ם [2] Etnachta
 
עֹ֝בֵ֗ר [2] Revi'i Mugrash
אׇרְח֥וֹת יַמִּֽים׃ [1] Silluq
2 3 2 8 the birds of the heavens [3]
and the fish of the sea; [2]
 
and whatever passes through [2]
the paths of the seas. [1]
10 יְהֹוָ֥ה אֲדֹנֵ֑ינוּ [2] Etnachta
 
מָה־אַדִּ֥יר שִׁ֝מְךָ֗ [2] Revi'i Mugrash
בְּכׇל־הָאָֽרֶץ׃ [1] Silluq
פ
2 2 9 O LORD, our Lord; [2]
 
how majestic is your name [2]
in all the earth! [1]
end of Psalm 8