תהילים 95 | Psalm 95 | |||
1 לְ֭כוּ [3] Dechi נְרַנְּנָ֣ה לַיהֹוָ֑ה [2] Etnachta לְצ֣וּר יִשְׁעֵֽנוּ׃ [1] Silluq |
1 Oh come, [3] let us sing for joy to the LORD; [2] to the rock of our salvation! [1] |
|||
2 נְקַדְּמָ֣ה פָנָ֣יו [3] VDechi בְּתוֹדָ֑ה [2] Etnachta נָרִ֥יעַֽ לֽוֹ׃ [1] Silluq |
2 Let us come before his presence [3] with thanksgiving; [2] let us shout for joy to him! [1] |
|||
3 כִּ֤י אֵ֣ל גָּד֣וֹל [3] VDechi יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta עַל־כׇּל־אֱלֹהִֽים׃ [1] Silluq |
3 For a great God [3] is the LORD; [2] above all gods, [1] |
|||
4 אֲשֶׁ֣ר בְּ֭יָדוֹ [3] Dechi מֶחְקְרֵי־אָ֑רֶץ [2] Etnachta לֽוֹ׃ [1] Silluq |
4 who in his hand [3] are the depths of the earth; [2] are his, [1] |
|||
5 אֲשֶׁר־ל֣וֹ הַ֭יָּם [3] Dechi וְה֣וּא עָשָׂ֑הוּ [2] Etnachta יָדָ֥יו יָצָֽרוּ׃ [1] Silluq |
5 who belongs to him the sea, [3] for he, he made it; [2] his hands formed. [1] |
|||
6 בֹּ֭אוּ [3] Dechi נִשְׁתַּחֲוֶ֣ה וְנִכְרָ֑עָה [2] Etnachta לִֽפְנֵי־יְהֹוָ֥ה עֹשֵֽׂנוּ׃ [1] Silluq |
6 Oh come, [3] let us worship and let us bow down; [2] before the LORD our Maker, [1] |
|||
7 כִּ֘י ה֤וּא אֱלֹהֵ֗ינוּ [3] Revi'i וַאֲנַ֤חְנוּ עַ֣ם מַ֭רְעִיתוֹ [3] Dechi וְצֹ֣אן יָד֑וֹ [2] Etnachta אִֽם־בְּקֹל֥וֹ תִשְׁמָֽעוּ׃ [1] Silluq |
7 for he is our God, [3] and we are the people of his pasture [3] and the flock of his hand; [2] oh that you would listen to his voice! [1] |
|||
8 אַל־תַּקְשׁ֣וּ לְ֭בַבְכֶם [3] Dechi כִּמְרִיבָ֑ה [2] Etnachta בַּמִּדְבָּֽר׃ [1] Silluq |
8 Do not harden your heart [3] as at Meribah; [2] in the wilderness, [1] |
|||
9 אֲשֶׁ֣ר נִ֭סּוּנִי [3] Dechi אֲבֽוֹתֵיכֶ֑ם [2] Etnachta גַּם־רָא֥וּ פׇעֳלִֽי׃ [1] Silluq |
9 when they put me to the test, [3] your fathers; [2] though they had seen my work. [1] |
|||
10 אַרְבָּ֘עִ֤ים שָׁנָ֨ה ׀ [4] Azla Legarmeh אָ֘ק֤וּט בְּד֗וֹר [3] Revi'i עַ֤ם תֹּעֵ֣י לֵבָ֣ב [3] VDechi הֵ֑ם [2] Etnachta לֹא־יָדְע֥וּ דְרָכָֽי׃ [1] Silluq |
10 Forty years [4] I was grieved with that generation, [3] “A people whose hearts go astray [3] are they; [2] they do not know my ways.” [1] |
|||
11 אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֥עְתִּי בְאַפִּ֑י [2] Etnachta אֶל־מְנוּחָתִֽי׃ [1] Silluq פ |
11 Therefore I swore in my wrath, [2] into my rest.” [1] ¶ |
|||
end of Psalm 95 |