Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-RVBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET-RV FRT

FRT - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.2.02


Title Page

The Open English Translation

of the Bible

Open English Translation

(Figure skipped)

Freely-Given.org


Preface

Preliminary preface

It is our prayer that the Open English Translation of the Bible will give you a clear understanding of the accounts and messages written by the God-inspired Biblical writers.


Note: This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public. Some things (like capitalisation of ‘him’ referring to Yeshua, or of ‘father’ referring to God) in the OET-RV haven’t been decided yet so we’re still testing both ways.

Introduction

The OET Literal Version (OET-LV) is a technical document that presents the Hebrew and Greek texts to the English reader in words of their own language. It’s not especially nice to read, but every original language word is represented in the text so you can focus on the exact words that were written (and the exact numbers and units that were used if you’re tracing Biblical symbolism, etc.). It’s like holding an English magnifying glass over the original documents, and sometimes these technical details are important.

In contrast, this OET Readers’ Version (OET-RV) is designed to help you see the big picture. Remember that one of Jesus/Yeshua’s strengths was using stories and word-pictures to help his listeners understand spiritual truths. Remember that as we look back to the real-life stories of Biblical characters like Abraham and Isaac, Mosheh and the exodus from Egypt, Jonah/Yonah and many others, we can see that those narratives were also prophetic and taught about the coming messiah. So when you read this Readers’ Version, we want you to be able put aside the magnifying glass and stand back and focus on the stories and the big picture, and then on what effect they should have on your chosen lifestyle. We want those stories and their deeper meanings to stick in your mind so that you’ll be excited to share the Good Message with others via gripping stories that they can relate to.

Goals and intended audience

The OET has the following goals:

Distinctives

The OET has the following distinguishing points:

Always check the Readers’ Version carefully for how it is translated into modern, idiomatic English before jumping to any conclusions of your own about what the original language or the Literal Version says or doesn’t say.