Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

δαμάζω

MainId: 001164000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: δ

StrongCodes: G1150

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001164001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: [{'Word': 'δαμάω', 'Meanings': [{'LanguageCode': 'en', 'Meaning': 'tame'}, {'LanguageCode': 'zhT', 'Meaning': '馴服的'}]}, {'Word': 'δάμαλις', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001164001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 37.1

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Control, Rule

      LEXSubDomains: Control, Restrain

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-11 18:15:37

        DefinitionShort: to bring under control and to continue to restrain

        Glosses: ['to control', 'to bring under control', 'to hold in check']

        Comments: In many languages it may be difficult to speak of ‘bringing a person under control.’ It may therefore be more appropriate to use some such phrase as ‘not allow a person to do just what he wants’ or ‘make a person behave’ or ‘make a person obey.’ In speaking of animals, one may render {S:05900300700028} as ‘all kinds of wild animals … can be made to obey a person.’

      LEXReferences: MARK 5:4, YAC 3:7, YAC 3:7, YAC 3:8