Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

Καναναῖος

MainId: 002586000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: False

AlphaPos: κ

StrongCodes: G2581a

BaseForms:

  1. BaseFormID: 002586001000000

    PartsOfSpeech: noun-name, m.

    Inflections:

    1. Lemma: Καναναῖος

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ου

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 002586001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 11.88

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Groups and Classes of Persons and Members of Such Groups and Classes

      LEXSubDomains: Socio-Political

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-09-10 18:43:04

        DefinitionShort: (the Aramaic equivalent of {L:ζηλωτής}[b] and not in any way related to the geographical terms Cana or Canaan) a member of a Jewish nationalistic group seeking independence from Rome

        Glosses: ['zealot', 'nationalist']

        Comments: It is possible that {L:ζηλωτής} in {S:04200601500024} and Καναναῖος in {S:04001000400006} function not so much as a designation of an individual belonging to the particular Jewish nationalistic party (according to some scholars such a party may not have been organized at that time), but of one whjo is simply zealous for national independence (see {L:ζηλωτής}[a] ‘enthusiast, zealous person,’ {D:25.77}). Therefore, one might speak of Simon as ‘Simon the patriot’ (the same applies to {S:04400101300062}, the only other occurrence of ζηλωτής[b] in the NT). To render ζηλωτής[b] as ‘armed insurrectionist’ or ‘guerilla fighter’ (as some translators have suggested) would be reading into the text more than is specifically warranted.

      LEXReferences: MAT 10:4, MARK 3:18