Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

διχοτομέω

MainId: 001389000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: δ

StrongCodes: G1371

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001389001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Constructs: {'Lemma': 'διχοτομέω', 'BaseFormIndex': 1, 'WordMeaningSets': [{'Word': 'δύο', 'Meanings': []}, {'Word': 'τομός', 'Meanings': []}]}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001389001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 19.19

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physical Impact

      LEXSubDomains: Pierce, Cut

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-07-08 22:06:32

        DefinitionShort: to cut an object into two parts

        Glosses: to cut in two

        Comments: It is also possible to interpret διχοτομέω in {S:04201204600038} as ‘severe punishment’ (see {L:διχοτομέω}[b], {D:38.12}).

      LEXReferences: MAT 24:51, LUKE 12:46

    2. LEXID: 001389001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 38.12

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Punish, Reward

      LEXSubDomains: Punish

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-07-08 22:06:32

        DefinitionShort: (a figurative extension of meaning of {L:διχοτομέω}[a] ‘to cut in two,’ {D:19.19}) to punish with great severity

        Glosses: ['to punish severely', 'to punish']

        Comments: It is also possible to understand διχοτομέω in {S:04002405100004} and the parallel passage in {S:04201204600038} in a strictly literal sense, namely, ‘to cut in two’ or ‘to cut into pieces’ (see {D:19.19}).

      LEXReferences: MAT 24:51, LUKE 12:46