Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 003998000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: π
StrongCodes: G4092
AlternateLemmas: πίμπραμαι
BaseForms:
BaseFormID: 003998001000000
PartsOfSpeech: verb
RelatedLemmas: [{'Word': 'ἐμπί[μ]πρημι', 'Meanings': []}, {'Word': 'καταπίμπρημι', 'Meanings': []}]
LEXMeanings:
LEXID: 003998001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 23.159
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physiological Processes and States
LEXSubDomains: Sickness, Disease, Weakness
LEXForms: πίμπραμαι[a]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-27 11:53:07
DefinitionShort: to be sick with a fever
Glosses: ['to have a fever', 'fever']
Comments: Though in a number of languages one can say ‘a person has a fever,’ in some languages the reverse expression is used, for example, ‘the fever has a person.’ Similarly, instead of saying ‘a person has a disease,’ it is ‘the disease which grabs a person.’ One may often speak of a fever as ‘to become hot’ or ‘to burn’ or ‘to be sick with burning.’|It is also possible to understand πίμπρημι in {S:04402800600012} as a process of swelling up (see {D:23.163}).
LEXReferences: ACTs 28:6
LEXID: 003998001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 23.163
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physiological Processes and States
LEXSubDomains: Sickness, Disease, Weakness
LEXForms: πίμπραμαι[b]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-27 11:53:07
Glosses: to swell up
Comments: It is also possible to understand πίμπρημι in {S:04402800600012} as being sick with a fever (see {D:23.159}).
LEXReferences: ACTs 28:6