Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 004560000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: σ
StrongCodes: G4656
AlternateLemmas: σκοτόομαι
BaseForms:
BaseFormID: 004560001000000
PartsOfSpeech: verb
RelatedLemmas: {'Word': 'σκοτίζομαι', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 004560001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 14.55
LEXIndent: 0
LEXDomains: Physical Events and States
LEXSubDomains: Darkness
LEXForms: σκοτόομαι[a]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-12 14:49:03
DefinitionShort: (derivative of {L:σκότος
Glosses: to become dark
Comments: In {S:06600900200036} it may not be difficult to speak of ‘the air becoming dark,’ since this would mean the space above the earth, but it may be difficult to speak of ‘the sun becoming dark.’ In the latter instance, for both {S:06600900200036} and {S:04002402900022}, one may say ‘the sun will no longer shine’ or ‘the sun will not give its light.’|In place of ‘the air became dark,’ it is also possible to speak of ‘the sky will become dark.’
LEXID: 004560001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 32.44
LEXIndent: 0
LEXDomains: Understand
LEXSubDomains: Lack of Capacity for Understanding
LEXForms: σκοτόομαι[b]
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2022-02-12 14:49:03
DefinitionShort: (figurative extension of meaning of {L:σκοτόω
Glosses: ['to be incapable of perceiving', 'to not be able to understand']
Comments: It is rare that one can combine the concept of ‘becoming dark’ with incapacity to understand or comprehend. Sometimes a parallel figure of speech may be employed by using an expression such as ‘to not be able to see.’ For example, in {S:04500102100036} it is sometimes possible to translate ‘their foolish minds became unable to see the truth,’ and in {S:04900401800002} it is sometimes possible to translate ‘they were not able to see with their minds.’
LEXReferences: EPH 4:18