Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

σπένδω

MainId: 004591000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: σ

StrongCodes: G4689

AlternateLemmas: σπένδομαι

BaseForms:

  1. BaseFormID: 004591001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: {'Word': 'ἄσπονδος', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 004591001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 53.27

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Religious Activities

      LEXSubDomains: Offering, Sacrifice

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-02-12 15:40:51

        DefinitionShort: to pour out an offering as an act of worship or ritual observance

        Glosses: ['to pour a libation', 'to pour out an offering']

        Comments: In some languages it may be almost meaningless to speak of ‘a person being poured out,’ and therefore it may be more appropriate to translate this expression in {S:05000201700008} as ‘but if my blood is to be poured out upon the sacrifice.’ In {S:05000201700008} and in {S:05500400600008} (the other occurrence of σπένδω in the NT), the contexts are highly figurative.

      LEXReferences: PHP 2:17, 2TIM 4:6