Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

συστοιχέω

MainId: 004864000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: False

AlphaPos: σ

StrongCodes: G4960

BaseForms:

  1. BaseFormID: 004864001000000

    PartsOfSpeech: verb

    RelatedLemmas: {'Word': 'στοιχέω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 004864001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 58.68

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Nature, Class, Example

      LEXSubDomains: Archetype, Corresponding Type [Antitype]

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2022-03-15 11:50:35

        DefinitionShort: to correspond to something else in certain significant features

        Glosses: ['to correspond to', 'to stand for', 'to be a figure of', 'to represent']

        Comments: In a number of languages συστοιχέω in a context such as {S:04800402500020} may be best rendered as ‘points to’ or ‘is really talking about,’ so that one may render this expression in {S:04800402500020} as ‘Mount Sinai … really points to the present Jerusalem’ or ‘Hagar … really points to the present Jerusalem.’ The full form of {S:04800402500020} may be rendered as ‘Hagar, who stands for Mount Sinai in Arabia, represents the present Jerusalem.’

      LEXReferences: GAL 4:25