Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 002195000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: ε
StrongCodes: G2183
BaseForms:
BaseFormID: 002195001000000
PartsOfSpeech: noun, f.
Inflections:
Lemma: ἐφημερία
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ας
RelatedLemmas: {'Word': 'ἡμέρα', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 002195001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 11.47
LEXIndent: 0
LEXDomains: Groups and Classes of Persons and Members of Such Groups and Classes
LEXSubDomains: Socio-Religious
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-07-15 10:19:51
DefinitionShort: a class or division of persons who perform certain daily duties (in the one NT occurrence, a reference to a group of priests performing certain functions in the Temple at Jerusalem)
Glosses: ['work group', 'division']
Comments: It may be necessary to expand somewhat the expression ‘the work group of Abijah’ ({S:04200100500028}) to read ‘a work group known as the division of Abijah.’ Otherwise, one might get the impression that this was a work group under the command of Abijah or a group of persons who belonged specifically to the person named Abijah. If it is difficult to obtain a satisfactory expression for ‘work group,’ one can of course translate the final clause of {S:04200100500028} as simply ‘who belonged to a group of priests known as the group of Abijah.’