Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘δρέπανον’ (drepanon)

drepanon

This root form (lemma) ‘δρέπανον’ is used in only one form in the Greek originals: δρέπανον (N-····ANS).

It is glossed in 2 different ways: ‘a sickle’, ‘sickle’.

Have 8 uses of Greek root word (lemma) ‘drepanon’ (noun) in the Greek originals

Mark 4:29δρέπανον (drepanon) ANS ‘immediately he is sending_out the sickle because has presented the’ SR GNT Mark 4:29 word 10

OET-LV: 29But whenever it_may_give_over the fruit, immediately he_is_sending_out the sickle because the harvest has_presented.   (MRK_4:29)

OET-RV: 29Then when it’s ripe, the harvester is sent in because it’s ready for harvest. (MRK 4:29)

Rev 14:14δρέπανον (drepanon) ANS ‘the hand of him a sickle sharp’ SR GNT Rev 14:14 word 34

OET-LV: 14And I_looked, and see, a_cloud white, and on the cloud sitting one similar the_son of_Man, having on the head of_him a_crown golden, and in the hand of_him a_sickle sharp.   (REV_14:14)

OET-RV: 14Then I looked and wow, there was a white cloud, and someone who looked like a human was sitting on the cloud with a golden crown on his head and a sharp sickle (harvesting tool) in his hand. (REV 14:14)

Rev 14:15δρέπανον (drepanon) ANS ‘cloud send the sickle of you and reap’ SR GNT Rev 14:15 word 23

OET-LV: 15And another messenger came_out crying_out of the temple, with a_voice loud to_the one sitting on the cloud:   Send the sickle of_you and reap, because came the hour to_reap, because was_withered the harvest of_the earth.   (REV_14:15)

OET-RV: 15Another messenger came out of the temple, calling out in a loud voice to the one sitting on the cloud: “Extend your sickle and reap the grain because it’s reaping time—the harvest of the earth is ripe now.” (REV 14:15)

Rev 14:16δρέπανον (drepanon) ANS ‘the cloud the sickle of him on the’ SR GNT Rev 14:16 word 11

OET-LV: 16And throw the one sitting on the cloud the sickle of_him on the earth, and was_reaped the earth.   (REV_14:16)

OET-RV: 16So the one sitting on the cloud swung his sickle across the earth, and the earth was harvested. (REV 14:16)

Rev 14:17δρέπανον (drepanon) ANS ‘having also he a sickle sharp’ SR GNT Rev 14:17 word 16

OET-LV: 17And another messenger came_out out_of the temple which in the heaven, having also he a_sickle sharp.   (REV_14:17)

OET-RV: 17Then another messenger came out from the temple in heaven, also holding a sharp sickle. (REV 14:17)

Rev 14:18δρέπανον (drepanon) ANS ‘to the one having the sickle sharp saying send’ SR GNT Rev 14:18 word 22

OET-LV: 18And another messenger out_of the altar, which having authority over the fire, and he_called with_a_voice loud to_the one having the sickle the sharp saying:   Send of_you the sickle the sharp, and pick the clusters from_the vine of_the earth, because ripened the grapes of_it.   (REV_14:18)

OET-RV: 18And another messenger came from the altar, the one who had authority over the fire, and he shouted in a loud voice to the one with the sharp sickle, saying, “Extend your sharp sickle out and gather the clusters of the grapevine of the earth, because their grapes are ripe.” (REV 14:18)

Rev 14:18δρέπανον (drepanon) ANS ‘send of you the sickle sharp and pick’ SR GNT Rev 14:18 word 30

OET-LV: 18And another messenger out_of the altar, which having authority over the fire, and he_called with_a_voice loud to_the one having the sickle the sharp saying:   Send of_you the sickle the sharp, and pick the clusters from_the vine of_the earth, because ripened the grapes of_it.   (REV_14:18)

OET-RV: 18And another messenger came from the altar, the one who had authority over the fire, and he shouted in a loud voice to the one with the sharp sickle, saying, “Extend your sharp sickle out and gather the clusters of the grapevine of the earth, because their grapes are ripe.” (REV 14:18)

Rev 14:19δρέπανον (drepanon) ANS ‘the messenger the sickle of him to the’ SR GNT Rev 14:19 word 6

OET-LV: 19And throw the messenger the sickle of_him to the earth, and picked the vine of_the earth, and throw them into the wine-press of_the rage of_ the _god the great.   (REV_14:19)

OET-RV: 19So the messenger swung his sickle across the earth and harvested the grapevine of the earth, and he threw the grapes into the great winepress which is God’s anger. (REV 14:19)

Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular