Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δρόμος’ is used in only one form in the Greek originals: δρόμον (N-····AMS).
It is glossed in only one way: ‘course’.
Acts 13:25 δρόμον (dromon) AMS ‘was fulfilling Yōannaʸs the course he was saying what me’ SR GNT Acts 13:25 word 8
OET-LV: 25 And while Yōannaʸs was_fulfilling the course, he_was_saying: What you_all_are_suspecting me to_be? I am_ not _he, but see, he_is_coming after me, of_whom I_am not worthy to_untie the sandal of_his feet. (ACT_13:25)
OET-RV: 25 As Yohan’s ministry was nearing an end, he asked, ‘Who do you suspect I am? I’m not the messiah, but he will come after me, and I’m not even worthy to undo his sandals.’ (ACT 13:25)
Acts 20:24 δρόμον (dromon) AMS ‘so_as I may complete the course of me and the’ SR GNT Acts 20:24 word 24
OET-LV: 24 But of_nothing account I_am_making the life precious to_myself, so_as I_may_complete the course of_me, and the service which I_received from the master Yaʸsous, to_testify the good_message of_the grace of_ the _god. (ACT_20:24)
OET-RV: 24 But I’ve never regarded my own life as being valuable—I only want to reach the end of my life having served in the way that the master Yeshua instructed me to speak out the good message about God’s grace. (ACT 20:24)
2 Tim 4:7 δρόμον (dromon) AMS ‘fight I have fought the course I have finished the faith’ SR GNT 2 Tim 4:7 word 8
OET-LV: 7 I_have_fought The good fight, I_have_finished the course, I_have_kept the faith. (TI2_4:7)
OET-RV: 7 I’ve fought the fight for goodness. I’ve finished the race. I’ve kept the faith. (TI2 4:7)
Heb 6:20 πρόδρομος (prodromos) NMS ‘where a forerunner for us came_in’ SR GNT Heb 6:20 word 2
OET-LV: 20 where a_forerunner for us came_in, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), according_to the order of_Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq), a_chief_priest having_become to the age. (HEB_6:20)
OET-RV: 20 where Yeshua went ahead of us according to the order of Malki-Tsedek (Melchizedek)—becoming the high priest for this age. (HEB 6:20)
Yac (Jam) 3:6 τροχόν (troⱪon) AMS ‘and setting_on_fire the course of existence and being set_on_fire’ SR GNT Yac 3:6 word 27
OET-LV: 6 And the tongue is a_fire, the world of_ the _unrighteousness, the tongue is_being_set_down among the members of_us, which staining all the body, and setting_on_fire the course of_ the _existence, and being_set_on_fire by the geenna. (JAM_3:6)
OET-RV: 6 and the tongue is a fire producing a torrent of depravity. It’s a part of our physical body but capable of staining us all over and setting our worlds on fire, because the tongue itself is set on fire from hell. (JAM 3:6)
Key: N=noun S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular