Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὑπέρογκος’ (huperogkos)

huperogkos

This root form (lemma) ‘ὑπέρογκος’ is used in only one form in the Greek originals: ὑπέρογκα (S-····ANP).

It is glossed in only one way: ‘arrogant messages’.

(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘arrogant words’.)

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘huperogkos’ (substantive adjective) in the Greek originals

2 Pet 2:18ὑπέρογκα (huperogka) ANP ‘arrogant messages for of uselessness speaking’ SR GNT 2 Pet 2:18 word 1

OET-LV: 18For/Because speaking arrogant messages of_uselessness, they_are_enticing with the_lusts of_the_flesh to_wantonness, the ones slightly escaping_from the ones being_conducted in deception, (PE2_2:18)

OET-RV: 18because they speak vane and inflated words to entice people to fleshly lusts. Those who have just escaped from the errors of their living (PE2 2:18)

Yud (Jud) 1:16ὑπέρογκα (huperogka) ANP ‘mouth of them is speaking arrogant messages marvelling people benefit’ SR GNT Yud 1:16 word 18

OET-LV: 16These are grumblings complaining, following according_to the lusts of_them, and the mouth of_them is_speaking arrogant messages, marvelling people for_reason_of benefit.   (JDE_1:16)

OET-RV: 16This includes their grumbling and complaining, the fulfilling of their own lustful desires, the arrogant way that they spoke, and their flattering of others in order to gain from them. (JDE 1:16)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘ogkos’ with prefix=‘huper’

Have 1 use of Greek root word (lemma)ogkos(noun) in the Greek originals

Heb 12:1ὄγκον (ogkon) AMS ‘around us a cloud of witnesses burden having put_away every and’ SR GNT Heb 12:1 word 12

OET-LV: 12So_then also we, so_much having encompassing around_us a_cloud of_witnesses, burden having_put_away every and the well_encompassing sin through endurance, may_be_running the lying_before before_us race, (HEB_12:1)

OET-RV: 12So then with us having a cloud of witnesses around us, we should discard everything that’s a burden, as well as the sin that’s always so near to us. We should run the race that’s ahead of us with endurance, (HEB 12:1)

Key: N=noun S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural