Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘μελετάω’ (meletaō)

meletaō

This root form (lemma) ‘μελετάω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Μελέτα (V-MPA2··S), ἐμελέτησαν (V-IAA3··P).

It is glossed in 2 different ways: ‘be pondering’, ‘pondered’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘meletaō’ (verb) in the Greek originals

Acts 4:25ἐμελέτησαν (emeletaʸsan) IAA3··P ‘the pagans and peoples pondered vain things’ SR GNT Acts 4:25 word 24

OET-LV: 25the one of_the father of_us, by the_ holy _spirit of_the_mouth Dawid/(Dāvid) servant of_you having_said:   For/Because_ why _reason the_pagans raged, and peoples pondered vain things?   (ACT_4:25)

OET-RV: 25You spoke long ago by the holy spirit through our ancestor who was your servant, David, when you said,
 ⇔ ‘Why are the other nations angry and why have their peoples tried new ideas?” (ACT 4:25)

1 Tim 4:15Μελέτα (Meleta) MPA2··S ‘these things be pondering in these things be’ SR GNT 1 Tim 4:15 word 2

OET-LV: 15Be_pondering these things, be in these things, in_order_that the progress of_you may_be manifest to_all.   (TI1_4:15)

OET-RV: 15Keep these things in your thoughts so that everyone will be able to see your progress. (TI1 4:15)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘promeletaō’ with prefix=‘pro’

Have 1 use of Greek root word (lemma)promeletaō(verb) in the Greek originals

Luke 21:14προμελετᾶν (promeletan) NPA···· ‘hearts of you_all not to_be premeditating to_be defended’ SR GNT Luke 21:14 word 12

OET-LV: 14Therefore purpose in the hearts of_you_all not to_be_premeditating to_be_defended, (LUK_21:14)

OET-RV: 14So be confident that you all don’t need to figure out in advance what you will say in your defence (LUK 21:14)

Key: V=verb