Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #58222

προμελετᾶνLuke 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form προμελετᾶν (V-NPA····) in the Greek originals

The word form ‘προμελετᾶν’ (V-NPA····) is always and only glossed as ‘to_be premeditating’.

Luke 21:14 ‘hearts of you_all not to_be premeditating to_be defended’ SR GNT Luke 21:14 word 12

OET-LV: 14Therefore purpose in the hearts of_you_all not to_be_premeditating to_be_defended, (LUK_21:14)

OET-RV: 14So be confident that you all don’t need to figure out in advance what you will say in your defence (LUK 21:14)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘promeletaō’ in the Greek originals.

Key: V=verb