Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παροιμία’ is used in 3 different forms in the Greek originals: παροιμίαις (N-DFP), παροιμίαν (N-AFS), παροιμίας (N-GFS).
It is glossed in 3 different ways: ‘allegories’, ‘allegory’, ‘proverb’.
Yhn (Jhn) 10:6 παροιμίαν (paroimian) AFS ‘this allegory spoke to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 10:6 word 3
Yhn (Jhn) 16:25 παροιμίαις (paroimiais) DFP ‘these things in allegories I have spoken to you_all is coming’ SR GNT Yhn 16:25 word 3
Yhn (Jhn) 16:25 παροιμίαις (paroimiais) DFP ‘when no_longer in allegories I will_be speaking to you_all but’ SR GNT Yhn 16:25 word 13
Yhn (Jhn) 16:29 παροιμίαν (paroimian) AFS ‘plainness you are speaking and allegory not_one you are speaking’ SR GNT Yhn 16:29 word 13
2Pet 2:22 παροιμίας (paroimias) GFS ‘the message of the true proverb a dog having returned to’ SR GNT 2Pet 2:22 word 8
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular