Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘προσαίτης’ (prosaitēs)

prosaitēs

This root form (lemma) ‘προσαίτης’ is used in only one form in the Greek originals: προσαίτης (N-····NMS).

It is glossed in 2 different ways: ‘a beggar’, ‘beggar’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘prosaitēs’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 9:8προσαίτης (prosaitaʸs) NMS ‘him earlier that a beggar he was were saying not’ SR GNT Yhn 9:8 word 12

OET-LV: 8Therefore the neighbours and the ones observing him the earlier, that he_was a_beggar, were_saying:   Is this not the one sitting and begging?   (JHN_9:8)

OET-RV: 8Then the neighbours of the man and others who had seen him earlier, knowing that he was a beggar asked, “Isn’t he the one who always sat and begged here?” (JHN 9:8)

Mark 10:46προσαίτης (prosaitaʸs) NMS ‘of Timaios Bartimaios blind beggar was sitting beside the’ SR GNT Mark 10:46 word 27

OET-LV: 46And they_are_coming to Yeriⱪō/(Yərīḩō).   And him and the apprentices/followers of_him and a_ large _crowd going_out from Yeriⱪō, Bartimaios blind beggar, the a_son of_Timaios, was_sitting beside the road.   (MRK_10:46)

OET-RV: 46They arrived at Jericho, and then when Yeshua and his followers were leaving again with a large crowd following, they came across blind Bartimayos sitting beside the path begging. (MRK 10:46)

Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular