Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ῥίπτω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: ἐρριμμένοι (V-PEP·NMP), ἔρριπται (V-IEP3··S), ἔρριψαν (V-IAA3··P), ῥίψαν (V-PAA·NNS), ῥίψαντες (V-PAA·NMP), ῥίψας (V-PAA·NMS).
It is glossed in 5 different ways: ‘having thrown_down’, ‘having_been helpless’, ‘he has_been thrown_down’, ‘they laid_down’, ‘they threw_down’.
Mat 9:36 ἐρριμμένοι (errimmenoi) PEP·NMP ‘they were having_been troubled and having_been helpless as_if sheep not’ SR GNT Mat 9:36 word 15
OET-LV: 36 And having_seen the crowds, he_was_feeling_compassion for them, because they_were having_been_troubled and having_been_helpless, as_if sheep not having a_shepherd. (MAT_9:36)
OET-RV: 36 When he saw the crowds, he felt for them because they were tired and stressed like sheep with no shepherd. (MAT 9:36)
Mat 15:30 ἔρριψαν (erripsan) IAA3··P ‘others many and they laid_down them before the’ SR GNT Mat 15:30 word 22
OET-LV: 30 And great crowds approached to_him, having with themselves lame, maimed, blind, mute, and many others, and they_laid_ them _down before the feet of_him, and he_healed them, (MAT_15:30)
OET-RV: 30 Big crowds came up to him, bringing those who were lame, maimed, blind, mute, and many others, and they laid them down in front of him and he healed them. (MAT 15:30)
Mat 27:5 ῥίψας (ɽipsas) PAA·NMS ‘and having thrown_down the silver_coins into’ SR GNT Mat 27:5 word 2
OET-LV: 5 And having_thrown_down the silver_coins into the temple, he_withdrew and having_gone_away hanged himself. (MAT_27:5)
OET-RV: 5 Then Yudas threw the money down on the temple floor and went off and hanged himself. (MAT 27:5)
Luke 4:35 ῥίψαν (ɽipsan) PAA·NNS ‘from him and having thrown_down him the demon’ SR GNT Luke 4:35 word 14
OET-LV: 35 And the Yaʸsous gave_rebuke to_it saying: Be_silenced, and come_out from him. And the demon having_thrown_ him _down into the midst, came_out from him, nothing having_harmed him. (LUK_4:35)
OET-RV: 35 Yeshua rebuked the demon, saying, “Be quiet! Now come out of him!” Then the demon threw the man to the floor right in the middle of them, and came out of him, and left him feeling perfectly fine. (LUK 4:35)
Luke 17:2 ἔρριπται (erriptai) IEP3··S ‘neck of him and he has_been thrown_down into the sea’ SR GNT Luke 17:2 word 17
OET-LV: 2 It_is_improving for_him if a_ milling _stone is_hung_around around the neck of_him, and he_has_been_thrown_down into the sea, than that he_may_stumble of_ the one these _little ones. (LUK_17:2)
OET-RV: 2 It would be better if that person had a heavy weight tied to them and got thrown into the sea than if they cause a younger one to stumble. (LUK 17:2)
Acts 27:19 ἔρριψαν (erripsan) IAA3··P ‘tackle of the ship they threw_down’ SR GNT Acts 27:19 word 10
OET-LV: 19 and on_the third day, they_threw_down the tackle of_the ship ^their_own_hands. (ACT_27:19)
OET-RV: 19 By the third day, the sailors themselves in desperation were even throwing some of the ship’s gear overboard. (ACT 27:19)
Acts 27:29 ῥίψαντες (ɽipsantes) PAA·NMP ‘we may run_aground from the stern having thrown_down anchors four they were hoping’ SR GNT Acts 27:29 word 17
OET-LV: 29 And fearing lest we_may_run_aground somewhere on rough places, having_thrown_down four anchors from the_stern, they_were_hoping for_day to_become. (ACT_27:29)
OET-RV: 29 Worrying that the ship might run aground on rough rocks, they threw out four anchors from the stern as they hoped that daylight would come quickly. (ACT 27:29)
Key: V=verb