Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συγκρίνω’ (sugkrinō)

sugkrinō

This root form (lemma) ‘συγκρίνω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: συγκρίνοντες (V-PPA·NMP), συγκρῖναι (V-NAA····).

It is glossed in 3 different ways: ‘to compare’, ‘communicating’, ‘comparing’.

Have 3 uses of Greek root word (lemma) ‘sugkrinō’ (verb) in the Greek originals

1 Cor 2:13συγκρίνοντες (sugkrinontes) PPA·NMP ‘of the spirit by spiritual things spiritual things communicating’ SR GNT 1 Cor 2:13 word 18

OET-LV: 13Which also we_are_speaking, not in taught of_human wisdom messages, but in those taught of_the_spirit, by_spiritual things spiritual things communicating.   (CO1_2:13)

OET-RV: 13We don’t speak about these things from our human wisdom, but rather, saying what God’s spirit teaches—teaching spiritual things from spiritual sources. (CO1 2:13)

2 Cor 10:12συγκρῖναι (sugkrinai) NAA···· ‘we are daring to classify or to compare ourselves with some of the ones’ SR GNT 2 Cor 10:12 word 7

OET-LV: 12For/Because not we_are_daring to_classify or to_compare ourselves, with_some of_the ones themselves commending, but they among themselves, themselves measuring and comparing themselves with_themselves, not are_understanding.   (CO2_10:12)

OET-RV: 12We don’t dare to classify ourselves or compare with some of those who commend themselves, but they measure and compare themselves with each other—not understanding what they’re doing. (CO2 10:12)

2 Cor 10:12συγκρίνοντες (sugkrinontes) PPA·NMP ‘themselves measuring and comparing themselves with themselves not’ SR GNT 2 Cor 10:12 word 21

OET-LV: 12For/Because not we_are_daring to_classify or to_compare ourselves, with_some of_the ones themselves commending, but they among themselves, themselves measuring and comparing themselves with_themselves, not are_understanding.   (CO2_10:12)

OET-RV: 12We don’t dare to classify ourselves or compare with some of those who commend themselves, but they measure and compare themselves with each other—not understanding what they’re doing. (CO2 10:12)

Key: V=verb