Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συμπνίγω’ (sumpnigō)

sumpnigō

This root form (lemma) ‘συμπνίγω’ is used in 5 different forms in the Greek originals: συμπνίγει (V-IPA3··S), συμπνίγονται (V-IPP3··P), συμπνίγουσιν (V-IPA3··P), συνέπνιγον (V-IIA3··P), συνέπνιξαν (V-IAA3··P).

It is glossed in 5 different ways: ‘are choking’, ‘are_being choked’, ‘is choking’, ‘were pressing_against’, ‘choked’.

Have 5 uses of Greek root word (lemma) ‘sumpnigō’ (verb) in the Greek originals

Mark 4:7συνέπνιξαν (sunepnixan) IAA3··P ‘the thorns and choked it and fruit’ SR GNT Mark 4:7 word 15

OET-LV: 7And other fell among the thorns, and the thorns went_up and choked it and it_ not _gave fruit.   (MRK_4:7)

OET-RV: 7Some of the seed landed in a thistle patch, and the thistles grew and choked it out, so the plants never bore a crop. (MRK 4:7)

Mark 4:19συμπνίγουσιν (sumpnigousin) IPA3··P ‘other things desires entering_in are choking the message and’ SR GNT Mark 4:19 word 27

OET-LV: 19and the worries of_the age, and the seduction of_the riches, and the desires for the other things entering_in, are_choking the message and it_is_becoming unfruitful.   (MRK_4:19)

OET-RV: 19but contemporary topics, or the lure of money, or the appetite for other things, choke their good intentions and the message becomes unfruitful in them. (MRK 4:19)

Mat 13:22συμπνίγει (sumpnigei) IPA3··S ‘the seduction of riches is choking the message and’ SR GNT Mat 13:22 word 27

OET-LV: 22And the one having_been_sown among the thorns, this is the one hearing the message, and the worry of_ the _age and the seduction of_ the _riches is_choking the message, and it_is_becoming unfruitful.   (MAT_13:22)

OET-RV: 22The seed the landed among the thorns is the person who hears the message, but the worries of the time and the seduction of wealth chokes out the message and it becomes unfruitful. (MAT 13:22)

Luke 8:14συμπνίγονται (sumpnigontai) IPP3··P ‘gratifications of living going are_being choked and not are brought_to_maturity’ SR GNT Luke 8:14 word 22

OET-LV: 14And the seed having_fallen into the thorns, these are the ones having_heard, and going are_being_choked under worries, and riches, and gratifications of_ the _living, and are_ not _brought_to_maturity.   (LUK_8:14)

OET-RV: 14The seeds among the thistles are those who heard the message but get choked under worries and wealth and the good life, and so they never reach maturity. (LUK 8:14)

Luke 8:42συνέπνιγον (sunepnigon) IIA3··P ‘him the crowds were pressing_against him’ SR GNT Luke 8:42 word 27

OET-LV: 42because an_ only_begotten _daughter was to_him, about twelve of_years, and she was_dying_off.   But at the time to_be_going him, the crowds were_pressing_against him.   (LUK_8:42)

OET-RV: 42because his only daughter, a twelve-year old, was dying.
¶ Then while Yeshua was on his way squeezing through the crowd, (LUK 8:42)

Key: V=verb