Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘θυγάτριον’ (thugatrion)

thugatrion

This root form (lemma) ‘θυγάτριον’ is used in only one form in the Greek originals: θυγάτριον (N-····NNS).

It is glossed in only one way: ‘little_daughter’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘thugatrion’ (noun) in the Greek originals

Mark 5:23θυγάτριον (thugatrion) NNS ‘much saying the little_daughter of me to_the_end is holding’ SR GNT Mark 5:23 word 11

OET-LV: 23and he_is_imploring him much saying, that The little_daughter of_me is_holding to_the_end, in_order_that having_come, you_may_lay_on the hands on_her, in_order_that she_may_be_healed and may_live.   (MRK_5:23)

OET-RV: 23and pleaded, “My young daughter is critical and just hanging on for you to come and touch her so that she can be healed and live.” (MRK 5:23)

Mark 7:25θυγάτριον (thugatrion) NNS ‘of whom was having the little_daughter of her a spirit unclean’ SR GNT Mark 7:25 word 14

OET-LV: 25But immediately a_woman having_heard about him, of_whom the little_daughter was_having of_her an_ unclean _spirit having_come, fell_before at the feet of_him.   (MRK_7:25)

OET-RV: 25and straight away a woman who had heard about him turned up. She knelt in front of him because she had a little daughter who was demon-possessed. (MRK 7:25)

Key: N=noun NNS=nominative,neuter,singular