Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘τροπή’ (tropē)

tropē

This root form (lemma) ‘τροπή’ is used in only one form in the Greek originals: τροπῆς (N-····GFS).

It is glossed in only one way: ‘of shifting’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘tropē’ (noun) in the Greek originals

Yac (Jam) 1:17τροπῆς (tropaʸs) GFS ‘there_is variation or of shifting shadow’ SR GNT Yac 1:17 word 25

OET-LV: 17Every giving good, and every gift perfect from_above is, coming_down from the father of_ the _lights, with whom not there_is variation or of_shifting shadow.   (JAM_1:17)

OET-RV: 17Every gift that’s good and perfect comes from heaven. It comes down from the father of lights, none of which are changing or casting moving shadows. (JAM 1:17)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘entropē’ with prefix=‘en’

Have 2 uses of Greek root word (lemma)entropē(noun) in the Greek originals

1 Cor 6:5ἐντροπήν (entropaʸn) AFS ‘for shame to you_all I am saying thus’ SR GNT 1 Cor 6:5 word 2

OET-LV: 5For/Because shame to_you_all I_am_saying.   Thus not there_is among you_all no_one wise, who will_be_able to_distinguish among ^your_midst of_the brother of_him?   (CO1_6:5)

OET-RV: 5I say that to your shame. Don’t you have anyone among you all who can arbitrate between believers? (CO1 6:5)

1 Cor 15:34ἐντροπήν (entropaʸn) AFS ‘some are having to shame to you_all I am speaking’ SR GNT 1 Cor 15:34 word 12

OET-LV: 34Sober_up justly and not be_sinning, because/for ignorance of_god some are_having, to shame to_you_all I_am_speaking.   (CO1_15:34)

OET-RV: 34Sober up as you should, and stop sinning, because some of you are quite ignorant about God. (I say that to your shame.) (CO1 15:34)

Greek root word (lemma) ‘epitropē’ with prefix=‘epi’

Have 1 use of Greek root word (lemma)epitropē(noun) in the Greek originals

Acts 26:12ἐπιτροπῆς (epitropaʸs) GFS ‘with the authority and permission of the chief_priests’ SR GNT Acts 26:12 word 11

OET-LV: 12At which journeying to the Damaskos/(Dammeseq), with the_authority and permission which of_the chief_priests, (ACT_26:12)

OET-RV: 12“So it was one time travelling to Damascus carrying permission letters from the chief priests (ACT 26:12)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular