Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘τρόπος’ is used in 3 different forms in the Greek originals: τρόπον (N-····AMS), τρόπος (N-····NMS), τρόπῳ (N-····DMS).
It is glossed in only one way: ‘manner’.
Mat 23:37 τρόπον (tropon) AMS ‘children of you which manner a hen is gathering_together the’ SR GNT Mat 23:37 word 26
OET-LV: 37 Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets and throwing_stones the ones having_been_sent_out to her. How_often I_wanted to_gather_together the children of_you, which manner a_hen is_gathering_together the chicks of_her under her wings, and you_all_ not _willed. (MAT_23:37)
OET-RV: 37 “Yerushalem, Yerushalem, the city that murders the prophets and throws rocks to kill those who are sent to her. How often I wanted to gather your inhabitants like a mother hen gathers her chicks under her wings, but you didn’t want that. (MAT 23:37)
Luke 13:34 τρόπον (tropon) AMS ‘children of you that manner a hen gathers the of herself’ SR GNT Luke 13:34 word 21
OET-LV: 34 Hierousalaʸm, Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets, and throwing_stones at_the ones having_been_sent_out to her, how_often I_wanted to_gather_together the children of_you, that manner a_hen gathers the brood of_herself under her wings, and you_all_ not _wanted. (LUK_13:34)
OET-RV: 34 “Yerushalem, Yerushalem—the city that kills the prophets and throws rocks at those who’ve been sent to her. How often I wanted to gather your children together like a hen gathers her chicks under her wings, but you all didn’t want it. (LUK 13:34)
Acts 1:11 τρόπον (tropon) AMS ‘thus will_be coming that manner you_all saw him going’ SR GNT Acts 1:11 word 26
OET-LV: 11 who also said: Men, Galilaios, why you_all_have_stood looking at the sky? This the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) which having_been_taken_up from you_all into the heaven, thus will_be_coming that manner you_all_saw him going into the heaven. (ACT_1:11)
OET-RV: 11 and said, “You men from Galilee! Why are you still standing there looking up at the sky? This Yeshua who’s been taken up away from you into heaven will come back in the same way that you saw him go up into heaven.” (ACT 1:11)
Acts 7:28 τρόπον (tropon) AMS ‘you are wanting that manner you killed yesterday the’ SR GNT Acts 7:28 word 7
OET-LV: 28 You are_ not _wanting to_kill me, that manner you_killed the from_Aiguptos/(Miʦrayim) yesterday? (ACT_7:28)
OET-RV: 28 Do you want to kill me like you killed that Egyptian yesterday?’ (ACT 7:28)
Acts 15:11 τρόπον (tropon) AMS ‘to_be saved in that manner also_those’ SR GNT Acts 15:11 word 14
OET-LV: 11 But by the grace of_the the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), we_are_believing to_be_saved also_those in that manner. (ACT_15:11)
OET-RV: 11 But we ourselves have believed thanks to the grace of Yeshua the master, and they can be saved in just the same way.” (ACT 15:11)
Acts 27:25 τρόπον (tropon) AMS ‘it will_be according_to that manner it has_been spoken to me’ SR GNT Acts 27:25 word 14
OET-LV: 25 Therefore be_cheering_up, men, because/for I_am_believing in_- god that thus it_will_be, according_to that manner it_has_been_spoken to_me. (ACT_27:25)
OET-RV: 25 So cheer up, fellows, because I’m certain that God will carry out what was told to me (ACT 27:25)
Rom 3:2 τρόπον (tropon) AMS ‘much in every manner first indeed for’ SR GNT Rom 3:2 word 4
OET-LV: 2 Much in every manner. First for indeed that they_were_entrusted the oracles of_ the _god. (ROM_3:2)
OET-RV: 2 A lot in every way. Firstly, Jews were entrusted with the writing down of God’s messages. (ROM 3:2)
Php 1:18 τρόπῳ (tropōi) DMS ‘except that in every manner whether in under_pretense or’ SR GNT Php 1:18 word 6
OET-LV: 18 for what? Except that in_every manner, whether in_under_pretense or in_truth, chosen_one/messiah is_being_proclaimed, and in this I_am_rejoicing, but also I_will_be_being_elated. (PHP_1:18)
OET-RV: 18 What then? I will be happy, excited even, as long as Messiah is being proclaimed in any manner, whether their reason for doing it is suspect or in truth. (PHP 1:18)
2 Th 2:3 τρόπον (tropon) AMS ‘may deceive in not_one manner because if not’ SR GNT 2 Th 2:3 word 7
OET-LV: 3 Not someone you_all may_deceive in not_one manner, because if not may_come the apostasy first, and may_be_revealed the man of_ the _lawlessness, the son of_ the _destruction, (TH2_2:3)
OET-RV: 3 Don’t let anyone deceive you in any way, because before that happens many people will turn away from the good message, and the lawless man will be revealed—the conveyor of destruction (TH2 2:3)
2 Th 3:16 τρόπῳ (tropōi) DMS ‘everyone in every manner the master be with’ SR GNT 2 Th 3:16 word 16
OET-LV: 16 And himself the master of_ the _peace, might_give to_you_all the peace through everyone in every manner. The master be with all of_you. (TH2_3:16)
OET-RV: 16 May the master of peace himself give all of you peace through everyone and in every way. May the master be with all of you. (TH2 3:16)
2 Tim 3:8 τρόπον (tropon) AMS ‘by that manner and Yannaʸs and’ SR GNT 2 Tim 3:8 word 2
OET-LV: 8 And by_that manner Yannaʸs and Yambraʸs resisted against_Mōsaʸs/(Mosheh), thus also these are_resisting against_the truth, people having_ the mind _˓been˒_depraved, unqualified concerning the faith. (TI2_3:8)
OET-RV: 8 This is just like how Jannes and Jambres opposed Mosheh, and similarly these people, having depraved minds and who are unqualified concerning the faith, oppose the truth. (TI2 3:8)
Heb 13:5 τρόπος (tropos) NMS ‘ungreedy your manner being sufficed with the things being_present’ SR GNT Heb 13:5 word 3
OET-LV: 5 Ungreedy your manner, being_sufficed with_the things being_present, because/for he has_said: By_no_means not you I_may_give_up, nor by_no_means not you I_may_abandon. (HEB_13:5)
OET-RV: 5 Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said:
⇔ “I’ll never leave you;
⇔ Indeed I’ll never abandon you.” (HEB 13:5)
Yud (Jud) 1:7 τρόπον (tropon) AMS ‘them cities in a similar manner to these having fornicated and’ SR GNT Yud 1:7 word 13
OET-LV: 7 As Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh), and the cities around them, having_fornicated the in_a_similar manner to_these, and having_gone_away after different flesh, they_are_lying_before an_example of_ the_justice undergoing eternal _fire. (JDE_1:7)
OET-RV: 7 Similarly Sodom and Amorah (Gomorrah) and the towns around them stay in our minds as an example of the judgement of eternal fire due to similar sexual perversions. (JDE 1:7)
Mat 20:8 ἐπιτρόπῳ (epitropōi) DMS ‘of the vineyard to the manager of him call the’ SR GNT Mat 20:8 word 10
OET-LV: 8 And having_become evening, the master of_the vineyard is_saying to_the manager of_him: Call the workers and give_back to_them the wage, having_begun from the last to the first. (MAT_20:8)
OET-RV: 8 “In the evening, the landowner instructed his manager, ‘Call the workers and give them their wages, going from the last to start until the first.’ (MAT 20:8)
Luke 8:3 ἐπιτρόπου (epitropou) GMS ‘Yōanna wife of Chusa a manager of Haʸrōdaʸs and Susanna’ SR GNT Luke 8:3 word 5
OET-LV: 3 and Yōanna wife of_Chusa a_manager of_Haʸrōdaʸs, and Susanna, and many others, who were_serving unto_them from the things possessing to_them. (LUK_8:3)
OET-RV: 3 Yoanna (who’s Chusa’s wife and one of King Herod’s managers), Susanna, and many others, who used the group’s assets to look after their needs. (LUK 8:3)
Gal 4:2 ἐπιτρόπους (epitropous) AMP ‘but under guardians he is and managers’ SR GNT Gal 4:2 word 3
OET-LV: 2 but he_is under guardians and managers, until the appointed_time by_his father. (GAL_4:2)
OET-RV: 2 but he’s under guardians and managers until he reaches the age that his father specified. (GAL 4:2)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular