Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #154762

νικῶν1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form νικῶν (V-PPA.NMS) in the Greek originals

The word form ‘νικῶν’ (V-PPA.NMS) has 2 different glosses: ‘conquering’, ‘overcoming’.

Rev 2:11 ‘to the assemblies the one overcoming by_no_means not may_be injured’ SR GNT Rev 2:11 word 12

Rev 2:26 ‘and the one overcoming and keeping until’ SR GNT Rev 2:26 word 3

Rev 3:5 ‘the one overcoming thus will_be being_clothed in’ SR GNT Rev 3:5 word 2

Rev 3:12 ‘the one overcoming I will_be making him a pillar’ SR GNT Rev 3:12 word 2

Rev 3:21 ‘the one overcoming I will_be giving to him to sit_down’ SR GNT Rev 3:21 word 2

Rev 6:2 ‘a crown and he came_out conquering and that he may conquer’ SR GNT Rev 6:2 word 23

Rev 21:7 ‘the one overcoming will_be inheriting these things and’ SR GNT Rev 21:7 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘nikaō’ have 13 different glosses: ‘be overcoming’, ‘be_being overcome’, ‘have overcome’, ‘having overcame’, ‘is overcoming’, ‘may overcome’, ‘will_be overcoming’, ‘he may conquer’, ‘you will_be overcoming’, ‘you_all have overcome’, ‘conquering’, ‘overcame’, ‘overcoming’.

Greek words (8) other than νικῶν (V-PPA.NMS) with a gloss related to ‘overcoming’

ROM 3:4νικήσεις (nikaʸseis) V-IFA2..S ‘messages of you and you will_be overcoming in the time to_be_being judged’ SR GNT Rom 3:4 word 23

ROM 12:21νίκα (nika) V-MPA2..S ‘by evil but be overcoming with good evil’ SR GNT Rom 12:21 word 8

1YHN 5:4νικᾷ (nika) V-IPA3..S ‘having_been born of god is overcoming the world and’ SR GNT 1Yhn 5:4 word 8

REV 2:7νικῶντι (nikōnti) V-PPA.DMS ‘to the assemblies to the one overcoming I will_be giving to him to eat’ SR GNT Rev 2:7 word 15

REV 2:17νικῶντι (nikōnti) V-PPA.DMS ‘to the assemblies to the one overcoming I will_be giving to him of the’ SR GNT Rev 2:17 word 12

REV 11:7νικήσει (nikaʸsei) V-IFA3..S ‘them war and will_be overcoming them and will_be killing_off’ SR GNT Rev 11:7 word 26

REV 15:2νικῶντας (nikōntas) V-PPA.AMP ‘with fire and the ones overcoming of the wild_animal’ SR GNT Rev 15:2 word 10

REV 17:14νικήσει (nikaʸsei) V-IFA3..S ‘and the lamb will_be overcoming them because master’ SR GNT Rev 17:14 word 9

Key: V=verb IFA2..S=indicative,future,active,2nd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular