Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) And who is the one overcoming the world, except not/lest the one believing that Yaʸsous is the son of_ the _god?
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
τίς ἐστιν δέ ὁ νικῶν τὸν κόσμον, εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ?
who is (Some words not found in SR-GNT: τίς ἐστιν δὲ ὁ νικῶν τὸν κόσμον εἰ μὴ ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ)
John is using the question form for emphasis, to reaffirm what he said in the first sentence of the previous verse. If it would be helpful in your language, you could express this question by translating his words as a statement and provide emphasis in another way. Alternate translation: [But only someone who believes that Jesus is the Son of God triumphs over the world.]
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
νικῶν τὸν κόσμον
overcoming the world
See how you translated triumphs over the world in the previous verse. Alternate translation: [who does not live by the value system of ungodly people]
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
τὸν κόσμον
the world
See how you translated the world in the previous verse. Alternate translation: [the value system of ungodly people]
Note 4 topic: guidelines-sonofgodprinciples
ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ
the_‹one› the_‹one› the Son ¬the ˱of˲_God
Son of God is an important title for Jesus that describes his relationship to God.
5:1-5 Those who believe that Jesus is the Christ and the Son of God have been born spiritually as children of God (see John 20:31). Such people are empowered by the Spirit of God to love him and others, and by their faith to obey God and overcome the evil temptations of the world. Through faith, they can love God and live in obedience to him.
OET (OET-LV) And who is the one overcoming the world, except not/lest the one believing that Yaʸsous is the son of_ the _god?
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.