Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #157865

ἀνοίγειRev 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἀνοίγει (V-IPA3..S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνοίγει’ (V-IPA3..S) has 2 different glosses: ‘is opening_up’, ‘he is opening_up’.

Yhn (Jhn) 10:3 ‘to this one the doorkeeper is opening_up and the sheep’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:3 word 5

Acts 8:32 ‘silent thus not he is opening_up the mouth of him’ SR GNT Acts 8:32 word 29

The various word forms of the root word (lemma) ‘anoigō’ have 19 different glosses: ‘having opened_up’, ‘having opened_up it’, ‘is opening_up’, ‘may open_up’, ‘may_be opening_up’, ‘to open_up’, ‘to_be opening_up’, ‘was opened_up’, ‘were opened_up’, ‘I will_be opening_up’, ‘he is opening_up’, ‘he opened_up’, ‘it will_be_being opened_up’, ‘it opened_up’, ‘she opened_up’, ‘they may open_up’, ‘open_up’, ‘opened_up’, ‘opening_up’.

Greek words (7) other than ἀνοίγει (V-IPA3..S) with a gloss related to ‘opening_up’

MAT 13:35ἀνοίξω (anoixō) V-IFA1..S ‘the prophet saying I will_be opening_up in parables the’ SR GNT Mat 13:35 word 10

MAT 20:33ἀνοιγῶσιν (anoigōsin) V-SAP3..P ‘to him master that may_be opening_up the eyes of us’ SR GNT Mat 20:33 word 5

LUKE 2:23διανοῖγον (dianoigon) V-PPA.NNS Lemma=dianoigō ‘of the master every male opening_up a womb holy to the’ SR GNT Luke 2:23 word 10

LUKE 24:32διήνοιγεν (diaʸnoigen) V-IIA3..S Lemma=dianoigō ‘the road as he was opening_up to us the scriptures’ SR GNT Luke 24:32 word 29

ACTs 17:3διανοίγων (dianoigōn) V-PPA.NMS Lemma=dianoigō ‘opening_up and setting_before that’ SR GNT Acts 17:3 word 1

ACTs 18:14ἀνοίγειν (anoigein) V-NPA.... ‘going but Paulos to_be opening_up his mouth said’ SR GNT Acts 18:14 word 5

REV 3:7ἀνοίγων (anoigōn) V-PPA.NMS ‘key of Dawid/(Dāvid) the one opening_up and no_one will_be shutting’ SR GNT Rev 3:7 word 28

Key: V=verb IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNS=participle,present,active,nominative,neuter,singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural