Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Rev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
Rev 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) To the assembly’s messenger in Filadelfia write:
¶ The holy one, the true one, the one having King David’s key to the city, the one who opens doors no one can shut, and who shuts doors no one can open, says:
OET-LV And to_the messenger of_the in Filadelfeia assembly write:
These things is_saying the true one, the holy one, which having the key of_Dawid/(Dāvid), the one opening_up and no_one will_be_shutting, and shutting and no_one is_opening_up:
SR-GNT Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον: ‘Τάδε λέγει ὁ Ἅγιος, ὁ Ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν Δαυίδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει: ‡
(Kai tōi angelōi taʸs en Filadelfeia ekklaʸsias grapson: ‘Tade legei ho Hagios, ho Alaʸthinos, ho eⱪōn taʸn klein Dawid, ho anoigōn kai oudeis kleisei, kai kleiōn kai oudeis anoigei:)
Key: khaki:verbs, light-green:nominative/subject, orange:accusative/object, pink:genitive/possessor, cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And to the angel of the church in Philadelphia write:
⇔ ‘The Holy One, the True One,
⇔ the one having the key of David,
⇔ the one opening and no one will shut
⇔ and shutting and no one opens,
⇔ says these things:
UST Write this message to the angel of the group of believers in the city of Philadelphia: ‘I am the one who always does what is right. I am the one who always says what is true. Just as King David had authority to allow people to enter the ancient city of Jerusalem, so I have the authority to allow people to enter heaven. If I create an opportunity for someone, then no one can deny him that opportunity. If I deny an opportunity to someone, then no one can give him that opportunity. I have these things to say to you:
BSB § To the angel of the church in Philadelphia write:
¶ These are the words of the One who is holy and true, who holds the key of David. What He opens no one can shut, and what He shuts no one can open.[fn]
3:7 See Isaiah 22:22.
BLB And to the messenger of the church in Philadelphia write: These things says the Holy One, the True One, having the key of David, the One opening and no one will shut, and shutting and no one opens.
AICNT And to the angel of the church in Philadelphia write: “These things says the Holy One, the True One, the one who has the key of David, the one who opens and no one will shut, {and shuts}[fn] and no one opens:
3:7, and shuts: Later manuscripts read “except the one who opens." BYZ
OEB ¶ ‘To the angel of the church in Philadelphia write:
¶ These are the words of him who is holy and true, who holds the Key of David, who opens and no one will shut, and shuts and no one opens:
WEBBE “To the angel of the assembly in Philadelphia write:
¶ “He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:
WMBB (Same as above)
NET “To the angel of the church in Philadelphia write the following:
¶ “This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open:
LSV And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things says the Holy [One], the True [One], having the key of David, the [One] opening and no one will shut, and shutting and no one opens:
FBV Write this to the angel of the Philadelphia church: This is what the one says, the one who is holy and true, who has the key of David.[fn] He can open and nobody is able to shut, he can shut, and nobody is able to open:
3:7 “The key of David”: see Isaiah 22:22.
TCNT “To the angel of the church in Philadelphia write: ‘These are the words of him who is holy and true, who has the key of David and opens doors that no one [fn]else can open or shut:
3:7 else can open or shut 𝔐C,K ¦ can shut, and shuts doors that no one can open 𝔐A ANT BYZ CT TR [Note: In the main Greek text the latter portion of this verse literally reads who has the key of David, who opens and no one will shut it, except he who opens, and no one will open.]
T4T “Write this message to the leader [MET] of the congregation in Philadelphia city: ‘I am saying these things to you. I am God’s Holy One, the True One. Just like King David had authority [MTY] to allow people to enter the ancient city of Jerusalem, so I have the authority to allow people to enter my kingdom. I am the one who opens doors so that no one can close them, and who closes doors so that no one can open them.
LEB “And to the angel of the church in Philadelphia write:“This is what the holy one, the true one, the one who has the key of David, the one who opens and no one can shut, and who shuts and no one can open, says:
BBE And to the angel of the church in Philadelphia say: These things says he who is holy, he who is true, he who has the key of David, opening the door so that it may be shut by no one, and shutting it so that it may be open to no one.
Moff No Moff REV book available
Wymth "To the minister of the Church at Philadelphia write as follows: "`This is what the holy One and the true says—He who has the key of David—He who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open.
ASV And to the angel of the church in Philadelphia write:
¶ These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth and none shall shut, and that shutteth and none openeth:
DRA And to the angel of the church of Philadelphia, write: These things saith the Holy One and the true one, he that hath the key of David; he that openeth, and no man shutteth; shutteth, and no man openeth:
YLT 'And to the messenger of the assembly in Philadelphia write: These things saith he who is holy, he who is true, he who is having the key of David, he who is opening and no one doth shut, and he shutteth and no one doth open!
Drby And to the angel of the assembly in Philadelphia write: These things saith the holy, the true; he that has the key of David, he who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open:
RV And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and none shall shut, and that shutteth, and none openeth:
Wbstr And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth:
KJB-1769 And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
( And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith/says he that is holy, he that is true, he that hath/has the key of David, he that openeth/opens, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth/opens; )
KJB-1611 And to the Angel of the Church in Philadelphia write, These things saith he that is Holy, he that is true, he that hath the key of Dauid, he that openeth, and no man shutteth, and shutteth, and no man openeth;
(And to the Angel of the Church in Philadelphia write, These things saith/says he that is Holy, he that is true, he that hath/has the key of David, he that openeth/opens, and no man shutteth, and shutteth, and no man openeth/opens;)
Bshps And write vnto ye Angel of the Church of Philadelphia, this sayth he that is holy and true, which hath the key of Dauid, which openeth, and no man shutteth, and shutteth, and no man openeth.
(And write unto ye/you_all Angel of the Church of Philadelphia, this saith/says he that is holy and true, which hath/has the key of David, which openeth/opens, and no man shutteth, and shutteth, and no man openeth/opens.)
Gnva And write vnto ye Angel of ye Church which is of Philadelphia, These things saith he that is Holy, and True, which hath ye keye of Dauid, which openeth and no man shutteth, and shutteth and no man openeth,
(And write unto ye/you_all Angel of ye/you_all Church which is of Philadelphia, These things saith/says he that is Holy, and True, which hath/has ye/you_all key of David, which openeth/opens and no man shutteth, and shutteth and no man openeth/opens, )
Cvdl And wryte vnto ye angell of the cogregacio of Philadelphia: this sayth he yt is holy and true, which hath the keye of Dauid: which openyth and noman shutteth, and shutteth and no man openeth.
(And write unto ye/you_all angell of the cogregacio of Philadelphia: this saith/says he it is holy and true, which hath/has the key of David: which openyth and noman shutteth, and shutteth and no man openeth/opens.)
TNT And wryte vnto the tydinges bringer of the congregacion of Philadelphia: this sayth he that is holy and true which hath the keye of Dauid: which openyth and noma shutteth and shutteth and no man openeth.
(And write unto the tidings/news bringer of the congregation of Philadelphia: this saith/says he that is holy and true which hath/has the key of David: which openyth and noma shutteth and shutteth and no man openeth/opens. )
Wyc And to the aungel of the chirche of Filadelfie write thou, These thingis seith the hooli and trewe, that hath the keie of Dauid; which openeth, and no man closith, he closith, and no man openith.
(And to the angel of the church of Filadelfie write thou/you, These things saith/says the holy and true, that hath/has the keie of David; which openeth/opens, and no man closith, he closith, and no man openeth/opens.)
Luth Und dem Engel der Gemeinde zu Philadelphia schreibe: Das saget der Heilige, der Wahrhaftige, der da hat den Schlüssel Davids, der auftut und niemand zuschließet, der zuschließet und niemand auftut:
(And to_him angel the/of_the Gemeinde to Philadelphia schreibe: The saget the/of_the Heilige, the/of_the Wahrhaftige, the/of_the there has the key Davids, the/of_the auftut and no_one zuschließet, the/of_the zuschließet and no_one auftut:)
ClVg Et angelo Philadelphiæ ecclesiæ scribe: Hæc dicit Sanctus et Verus, qui habet clavem David: qui aperit, et nemo claudit: claudit, et nemo aperit:[fn]
(And angelo Philadelphiæ ecclesiæ scribe: This dicit Sanctus and Verus, who habet clavem David: who aperit, and nemo claudit: claudit, and nemo aperit: )
3.7 Hæc dicit. Quasi dicat: Labora de conversione fratrum sicut cœpisti: quia in eo quod promisi, quodcunque petieritis Patrem in nomine meo, dabit vobis Joan. 14., sum verax in promissis, unde scire potestis quod multos congregabo vobis sicut desideratis. Claudit. Ut quæramus, aperit, ut inveniamus, ut inquisitor fructum accipiat sudoris sui, et largitor gratias suæ bonitatis habeat.
3.7 This dicit. Quasi let_him_say: Labora about conversione brothers like cœpisti: because in eo that promisi, quodcunque petieritis Patrem in nomine meo, dabit vobis Yoan. 14., I_am verax in promissis, whence scire potestis that multos congregabo to_you like desideratis. Claudit. Ut quæramus, aperit, as inveniamus, as inquisitor fructum accipiat sudoris sui, and largitor gratias suæ bonitatis habeat.
UGNT καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφίᾳ ἐκκλησίας γράψον: τάδε λέγει ὁ Ἅγιος, ὁ Ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν Δαυείδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει:
(kai tōi angelōi taʸs en Filadelfia ekklaʸsias grapson: tade legei ho Hagios, ho Alaʸthinos, ho eⱪōn taʸn klein Daueid, ho anoigōn kai oudeis kleisei, kai kleiōn kai oudeis anoigei:)
SBL-GNT Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν κλεῖν ⸀Δαυίδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, ⸂καὶ κλείων⸃ καὶ οὐδεὶς ⸀ἀνοίγει·
(Kai tōi angelōi taʸs en Filadelfeia ekklaʸsias grapson; Tade legei ho hagios, ho alaʸthinos, ho eⱪōn taʸn klein ⸀Dawid, ho anoigōn kai oudeis kleisei, ⸂kai kleiōn⸃ kai oudeis ⸀anoigei;)
TC-GNT Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν [fn]Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον, Τάδε λέγει ὁ ἅγιος, ὁ ἀληθινός, ὁ ἔχων τὴν [fn]κλεῖν [fn]τοῦ [fn]Δαυίδ, ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς [fn]κλείσει αὐτήν, εἰ μὴ ὁ ἀνοίγων· καὶ οὐδεὶς ἀνοίξει.
(Kai tōi angelōi taʸs en Filadelfeia ekklaʸsias grapson, Tade legei ho hagios, ho alaʸthinos, ho eⱪōn taʸn klein tou Dawid, ho anoigōn kai oudeis kleisei autaʸn, ei maʸ ho anoigōn; kai oudeis anoixei. )
3:7 φιλαδελφεια 𝔐Apt,C,Kpt ¦ φιλαδελφια 𝔐Apt,Kpt TH WH
3:7 κλειν 𝔐C,K ¦ κλειδα 𝔐A TR
3:7 του 𝔐A,C,K ¦ — NA SBL TH WH
3:7 δαυιδ ¦ ΔΑΔ 𝔐A,C,K BYZ ¦ δαβιδ HF TR ¦ δαυειδ WH
3:7 κλεισει αυτην ει μη ο ανοιγων και ουδεις ανοιξει 𝔐C,K ¦ κλειει και κλειων και ουδεις ανοιγει 𝔐A BYZ ¦ κλεισει και κλειων και ουδεις ανοιγει ANT ECM† NA SBL TH WH ¦ κλειει και κλειει και ουδεις ανοιγει TR ¦ κλεισει και κλειων και ουδεις ανοιξει ECM†
Key for above GNTs: yellow:punctuation differs, red:words differ (from our SR-GNT base).
3:7 Philadelphia was situated in the foothills of the Timolus Mountains, open to fertile plains in the east. The city repeatedly experienced severe earthquakes that left it weak and impoverished.
• This verse quotes phrases from Isa 22:22.
• key of David: Jesus the Messiah is successor to David’s royal line. As the gatekeeper of heaven, Jesus has authority to open and close the way to heaven (cp. Matt 16:19).
Note 1 topic: figures-of-speech / nominaladj
ὁ Ἅγιος, ὁ Ἀληθινός
the Holy_‹One› the True_‹One›
Jesus is using the adjectives Holy and True as nouns to describe himself as a certain kind of person. Your language may use adjectives in the same way. If not, you can translate these words with equivalent phrases, as the ULT does by adding the word One in each case.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
ὁ ἔχων τὴν κλεῖν Δαυείδ
the the ¬which having the key the_‹one› (Some words not found in SR-GNT: καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Φιλαδελφείᾳ ἐκκλησίας γράψον τάδε λέγει ὁ Ἅγιος ὁ Ἀληθινός ὁ ἔχων τὴν κλεῖν Δαυίδ ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει)
Jesus is not referring to a literal key. Rather, he is quoting from Isaiah 22:22, where God says that he will make a man named Eliakim the administrator of the royal palace in Jerusalem and give him the “key of the house of David,” symbolizing authority over the kingdom that the dynasty of David rules. As the Messiah, Jesus now has David’s royal authority. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the one having royal authority as the Messiah”
Note 3 topic: figures-of-speech / parallelism
ὁ ἀνοίγων καὶ οὐδεὶς κλείσει, καὶ κλείων καὶ οὐδεὶς ἀνοίγει
the the ¬which the_‹one› opening_up and no_one /will_be/_shutting and shutting and no_one /is/_opening_up
This is a continuation of the quotation and the image of the key from Isaiah 22:22. These two phrases say the same thing in opposite ways. God, speaking through Isaiah, was using repetition to emphasize the idea that the phrases express, that he would give this new palace administrator authority that no one could defy. If it would be helpful to your readers, you could combine the phrases or express their meaning plainly. Alternate translation: “who decides definitively whether to open a door or to lock it shut” or “whose authority no one can defy”