Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H2026

H2026

הָרַג (hârag) v (haw-rag')
Source: a primitive root;
Meaning: to smite with deadly intent
KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

Type: root" cite="full
הָרַג vb. kill, slayQalkill, slay, implying ruthless violencehence of wholesale slaughter after battleof God’s slaying in judgmentrarely of judicial killing by men (at God’s command)of killing beastsof killing by beastsquite generaldestroy, ruinNiph.shall priest and prophet be slain in the sanctuary?pass. of Qal 1 bPu. be slain {246}

Displaying only every 10th verse out of 158:

LEV 20:15

OET-LV: 15And_a_man who he_will_give copulation_of_his in_an_animal surely_(die) he_will_be_put_to_death and_DOM the_cattle/livestock you(pl)_will_kill.   (LEV_20:15)

OET-RV: 15If a man tries to have sex with an animal, that man must be executed and the animal must also be killed. (LEV 20:15)

GEN 34:25

OET-LV: 25And_he/it_was on_day the_third on_their_being in_pain and_they_took two_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Shimˊōn and_Lēvī the_brothers_of Dīnāh each sword_of_his and_they_came on the_city security and_they_killed every_of male.   (GEN_34:25)

OET-RV: 25Three days later when all those men were in pain from the cutting, two of Yacob’s sons, Simeon and Levi who were Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city and slaughtered every male, (GEN 34:25)

KI1 2:32

OET-LV: 32And_ YHWH _he_will_bring_back DOM blood_of_his on his/its_head who he_fell on_two_of men righteous and_good from_him/it and_he_killed_them with_sword and_father_of_my Dāvid not he_knew DOM ʼAⱱnēr the_son_of Nēr the_commander_of the_army_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM ˊAmāsāʼ the_son_of Yeter/(Jether) the_commander_of the_army_of Yəhūdāh/(Judah).   (KI1_2:32)

OET-RV: 32Yahweh will return his blood onto his own head, because he attacked two men more righteous and better than himself: Ner’s son Abner, the commander of Yisrael’s army, and Yeter’s son Amasa, the commander of Yehudah’s army. He killed them with the sword and my father David didn’t have anything to do with it. (KI1 2:32)

GEN 37:20

OET-LV: 20And_now come and_let_us_kill_him and_let_us_throw_him in_one_of the_pits and_we_will_say an_animal wild it_has_eaten_him and_we_will_see what will_they_be his/its_dreams.   (GEN_37:20)

OET-RV: 20Here’s our chance to kill him and throw his body into one of the pits around here. We’ll say that a wild animal attacked him. Then we’ll see what his dreams turn into.” (GEN 37:20)

PSA 136:18

OET-LV: 18And_he_killed kings mighty if/because is_forever loyalty_of_his_covenant.   (PSA_136:18)

OET-RV: 18Thank him who killed powerful kings,
 ⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:18)

GEN 37:26

OET-LV: 26And_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_said to brothers_of_his what is_the_profit (cmp) we_will_kill DOM brother_of_our and_we_will_conceal DOM blood_of_his.   (GEN_37:26)

OET-RV: 26Then Yehudah (Judah) said to his brothers, “What will we gain if we kill our brother and cover up his blood? (GEN 37:26)

EXO 4:23

OET-LV: 23And_I_said to_you let_go DOM son_of_my so_that_he_may_serve_me and_you_refused to_let_him_go here I am_about_to_kill DOM son_of_your firstborn_of_your.   (EXO_4:23)

OET-RV: 23and he asked you to let that son go so that he can serve him. But you refused to let Yisra’el go, so Yahweh will kill your oldest son.’ ” (EXO 4:23)

EST 9:12

OET-LV: 12and_he/it_said the_king to_ʼEştēr the_queen in_Shūshan the_citadel they_have_killed the_Yəhūdī and_they_have_destroyed five hundred(s) man and_DOM the_ten_of the_sons_of Haman in_the_rest_of the_provinces_of the_king what have_they_done and_what petition_of_is_your and_it_will_be_given to/for_you(fs) and_what request_of_is_your more and_it_will_be_done.   (EST_9:12)

OET-RV: 12and he told Queen Esther, “Here in the capital city of Shushan the Jews have killed 500 men, including Haman’s ten sons. In the rest of my empire, they must have killed many more than that! So tell me what else you want and I’ll do it for you. I’ll do whatever you ask, so do tell me.” (EST 9:12)

KI1 18:13

OET-LV: 13Not has_it_been_told to_master_of_my DOM that_which I_did when_killed ʼĪzeⱱel/(Jezebel) DOM the_prophets_of YHWH and_I_hid of_the_prophets_of of_YHWH one_hundred man fifty fifty man in_cave and_I_supplied_them food and_water.   (KI1_18:13)

OET-RV: 13Haven’t you heard, my master, what I did when Izevel was killing Yahweh’s prophets and I hid a hundred of them in two caves and kept them supplied with food and water? (KI1 18:13)

SA2 4:10

OET-LV: 10If/because the_one_who_told to_me to_say here he_has_died Shāʼūl and_he he_was like_one_bearing_news in_his_own_of_eyes and_I_took_hold in_him/it and_I_killed_him in_Tsiqlag/(Ziklag) that I_gave_me to_him/it news.   (SA2_4:10)

OET-RV: 10when the messenger came to Tsiklag thinking he was bringing me good news and told me that Sha’ul was dead, I had him seized and executed. (SA2 4:10)

EST 8:11

OET-LV: 11(cmp) he_had_permitted the_king to_Yəhūdī who in_all city and_city to_assemble and_to_make_a_stand on life_of_their to_annihilate and_to_kill and_to_destroy DOM every_of army_of people and_province which_treats_as_a_foe DOM_them little_one[s] and_women and_spoil_of_their to_take_as_plunder.   (EST_8:11)

OET-RV: 11The letters stated that the king permitted the Jews in each and every city to get together and defend themselves, and what’s more to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province hostile to them, including women and children, and then to plunder their possessions. (EST 8:11)

GEN 4:25

OET-LV: 25And_ ʼĀdām _he/it_knew again DOM his/its_wife/woman and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shēt if/because he_has_appointed to_me god offspring another in_place_of Heⱱel/(Abel) if/because he/it_killed_him/it Qayin/(Cain).   (GEN_4:25)

OET-RV: 25Then Adam slept with his wife again and she bore a son and named him Shet (Seth) (which means ‘given’) because she had said, “God has given me another son in place of Hevel who was killed by Kayin.” (GEN 4:25)

JOS 8:24

OET-LV: 24And_he/it_was just_as_had_finished Yisrāʼēl/(Israel) to_kill DOM all_of the_inhabitants_of (the)_ˊAy in_the_field in_wilderness which they_had_pursued_them in/on/over_him/it of_them_of_all and_they_fell to_the_mouth_of the_sword until they_were_finished and_ all_of _they_returned Yisrāʼēl/(Israel) (the)_ˊAy and_they_struck_down DOM_her/it to_the_mouth_of the_sword.   (JOS_8:24)

OET-RV: 24Then after the Israelis had finished killing the men of Ay who had chased them towards the wilderness, they returned to Ay and slaughtered the people still in there, (JOS 8:24)

SA2 23:21

OET-LV: 21And_he he_struck_down DOM a_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) a_man_of appearance and_was_in_the_hand_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) a_spear and_he/it_descended to_him/it with_club and_he_seized DOM the_spear from_the_hand_of the_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) and_he/it_killed_him/it with_his_own_of_spear.   (SA2_23:21)

OET-RV: 21He also killed an impressive Egyptian warrior with a spear, even though Benayah only held a staff. First he snatched the spear from the Egyptian’s hand, then he killed him with his own spear. (SA2 23:21)

KI1 18:14

OET-LV: 14And_now you are_saying go say to_master(s)_of_your here ʼĒliyyāh and_he_will_kill_me.   (KI1_18:14)

OET-RV: 14Yet now you’re trying to get me killed by telling my master that he’ll find you here.” (KI1 18:14)

JDG 8:21

OET-LV: 21And_ Zeⱱaḩ _he/it_said and_Tsalmunnāˊ/(Zalmunna) arise you and_fall on_us if/because is_like_man strength_of_his and_ Gidˊōn _he/it_rose_up and_he_killed DOM Zeⱱaḩ and_DOM Tsalmunnāˊ and_he/it_took DOM the_ornaments which were_on_the_necks_of their_camels_of_their.   (JDG_8:21)

OET-RV: 21Then Zebah and Zalmunna said, “Come and kill us yourself—be a man and use your own strength.” So Gideon went over and killed Zebah and Zalmunna, and then he took the crescent-shaped ornaments that were on their camels’ necks. (JDG 8:21)

View on BibleHub.