Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
מוּעָקָה (mûwʻâqâh) n-f (moo-aw-kaw')
Source: from H5781;
Meaning: pressure, i.e. (figuratively) distress
KJV: affliction.
Appears in a total of 1 verses:
PSA 66:11
OET-LV: 11 You_have_brought_us in_net you_have_put affliction on_our_of_hips. (PSA_66:11)
OET-RV: 11 You led us like fish into a net.
⇔ ≈ You made us carry a heavy load on our backs. (PSA 66:11)
View on BibleHub.