Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Reference lists contents page

Hebrew words indexTransliterated Hebrew words index

Hebrew lemmas indexTransliterated Hebrew lemmas index

Hebrew Strongs numbers index

Greek words indexTransliterated Greek words index

Greek lemmas indexTransliterated Greek lemmas index

Greek Strongs numbers index

Important people indexAll people indexLocations index

Promised land kingdoms index

Bible statistics index

Strongs H6367

H6367

פִּי הַחִירֹת (Pîy ha-Chîyrôth) n-pr-loc (pee hah-khee-roth')
Source: from H6310 and the feminine plural of a noun (from the same root as 2356), with the article interpolated; mouth of the gorges;
Meaning: Pi-ha-Chiroth, a place in Egypt
KJV: Pi-hahiroth. (In Numbers 14:19 without Pi-.)

Brown, Driver, Briggs lexicon entry

פִּי הַחִירֹת n.pr.loc. on E. border of Egypt. Site unknown. {809}

Appears in a total of 4 verses:

EXO 14:9

OET-LV: 9And_ Miʦrayim _they_pursued after_them and_they_overtook them encamping at the_sea every_of (the)_horse_of the_chariotry_of Parˊoh and_his_of_horsemen and_his_of_army at Pi- hahiroth to_(the)_face_of/in_front_of/before Baˊal- Tsəfōn.   (EXO_14:9)

OET-RV: 9The Egyptians pursued them and all of Far’oh’s horses and chariots, along with his mounted soldiers and his foot army, overtook them camping above the sea above Pi Hahiroth, across from Baal-Zephon. (EXO 14:9)

EXO 14:2

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_turn_back and_so_that_they_may_encamp to_(the)_face_of/in_front_of/before Pi- hahiroth between Migdōl and_between the_sea to_(the)_face_of/in_front_of/before Baˊal- Tsəfōn opposite_it you(pl)_will_encamp at the_sea.   (EXO_14:2)

OET-RV: 2“Tell the Israelis that they should turn and camp in front of Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-Zephon. You all are to camp by the sea opposite it. (EXO 14:2)

NUM 33:8

OET-LV: 8And_they_set_out from_face/in_front_of Haḩirot and_they_passed in_the_middle_of the_sea to_the_wilderness and_they_went a_journey_of three_of days in_the_wilderness_of ʼĒtām and_they_encamped at_Mārāh.   (NUM_33:8)

OET-RV: 8Then they left Pi-Hahirot and walked through the middle of the sea into the Etam wilderness and camped at Marah. (NUM 33:8)

NUM 33:7

OET-LV: 7And_they_set_out from_ʼĒtām and_he_turned_back to Pi- haḩirot which is_on the_face_of Baˊal- Tsəfōn and_they_encamped to_(the)_face_of/in_front_of/before Migdōl.   (NUM_33:7)

OET-RV: 7After Etam, they turned back to Pi-Hahirot (opposite Baal-Tsefon) and camped facing Migdal. (NUM 33:7)

View on BibleHub.