Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Amos 2:12 הַנְּזִרִים (ha, nəzirīm) Strongs=d, 5139 Lemmas=‘הַ’, ‘נָזִיר’
contextual morpheme glosses=‘the, Nazirites’ morpheme glosses=‘the, nazirites’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-787 TimeSeries=Prophecies_of_Amos
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַנְּזִרִים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘the, Nazirites’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘נָזִיר’’ have only one gloss: ‘the,Nazirites’.
AMOS 2:11 לִנְזִרִים (linzirīm) Lemmas=‘לְ’, ‘נָזִיר’ contextual morpheme glosses=‘to, Nazirites’ morpheme glosses=‘to, nazirites’ OSHB AMOS 2:11 word 5
OET-LV: 11 And_I_raised_up some_of_your(pl)_sons to_prophets and_some_of_your_young_men to_Nāzīr also not is_this Oh_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of YHWH. (AMO_2:11)
OET-RV: 11 I raised prophets up from among your sons
⇔ ≈ and devoted Nazirites from your young men.
⇔ Isn’t that right, you Israelis?
§ This is Yahweh’s declaration. (AMO 2:11)