Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #205600

סֻכִּיִּים2 Chr 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘סֻכִּיִּים’ (Morphology=Ngmpa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘סֻכִּיִּים’ (Morphology=Ngmpa PoS=noun_(gentilic) Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘Sukkites’.

2 CHR 12:3 contextual word gloss=‘Sukkites’ word gloss=‘Şukkī’ OSHB 2 CHR 12:3 word 15

OET-LV: 3With_one_thousand and_two_hundreds chariot[s] and_with_sixty thousand horsemen and_there_was_not number to_people which they_came with_him/it from_Miʦrayim Lūⱱī Sukkites and_Kūshiy/(Kūshiy/(Cushi)te)s.   (CH2_12:3)

OET-RV: 3with 1,200 chariots and sixty thousand horsemen, along with a huge number of troops, including Egyptians, Libyans, Sukkites, and Kushites. (CH2 12:3)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘סֻכִּיִּים’ in the Hebrew originals.