Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Dan 11:31 וּזְרֹעִים (ū, zəroˊīm) Strongs=c, 2220 Lemmas=‘וְ’, ‘זְרוֹעַ’
contextual morpheme glosses=‘And, forces’ morpheme glosses=‘And, forces’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute
Year=-534 TimeSeries=Prophecies_of_Daniel
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּזְרֹעִים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncbpa PoS=common_noun Gender=both Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, forces’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘זְרוֹעַ’’ have only one gloss: ‘and,forces’.
DAN 11:15 וּזְרֹעוֹת (ūzəroˊōt) Lemmas=‘וְ’, ‘זְרוֹעַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_forces_of’ morpheme glosses=‘and, forces_of’ OSHB DAN 11:15 word 9
OET-LV: 15 And_ the_king_of _he_will_come of_the_north and_he_will_pour_out a_mound and_he_will_capture a_city_of fortifications and_the_forces_of the_south not they_will_stand and_the_people_of his_choicest_ones_of_of and_there_will_not_be strength to_stand. (DAN_11:15)
OET-RV: 15 Then the northern king will come, heap up siege ramps, and capture a fortified city. The forces of the south, not even their best troops, will have enough strength to be able to resist them. (DAN 11:15)
DAN 11:22 וּזְרֹעוֹת (ūzəroˊōt) Lemmas=‘וְ’, ‘זְרוֹעַ’ contextual morpheme glosses=‘and, the_forces_of’ morpheme glosses=‘and, forces_of’ OSHB DAN 11:22 word 1
OET-LV: 22 And_the_forces_of the_flood they_will_be_swept_away from_before_him_of and_they_will_be_broken and_also a_prince_of a_covenant. (DAN_11:22)
OET-RV: 22 The overflowing forces will be swept away before him and broken, and also the prince of the agreement. (DAN 11:22)