Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Dan 8:6 הָאֻבָל (hā, ʼuⱱāl) Strongs=d, 180 Lemmas=‘הַ’, ‘אֻבָל’
contextual morpheme glosses=‘the, canal’ morpheme glosses=‘the, canal’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-553 TimeSeries=Prophecies_of_Daniel
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הָאֻבָל’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, canal’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘אֻבָל’’ have only one gloss: ‘the,canal’.
DAN 8:2 אוּבַל (ʼūⱱal) Lemma=‘אֻבָל’ contextual word gloss=‘the_canal_of’ word gloss=‘canal_of’ OSHB DAN 8:2 word 16
OET-LV: 2 And_I_saw in_vision and_he/it_was when_I_saw and_I was_in_Shūshan the_citadel which is_in_Elam the_province and_I_saw in_vision and_I I_was at the_canal_of ʼŪlay. (DAN_8:2)
OET-RV: 2 In the vision, I saw that I was at the fortress in Shusan (often called Susa, in Eylam province), beside the Ulai Canal. (DAN 8:2)