Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #342408

מֹאֶסֶתEze 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘מֹאֶסֶת’ (Morphology=Vqrfsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מֹאֶסֶת’ (Morphology=Vqrfsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘[it_is]_rejecting’.

EZE 21:18 contextual word gloss=‘[it_is]_rejecting’ word gloss=‘despises’ OSHB EZE 21:18 word 7

OET-LV: 18 if/because it_has_been_tested and_what if also a_scepter it_is_rejecting not it_will_be the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_21:18)

OET-RV: 18Then Yahweh gave me another message: (EZE 21:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָאַס’’ have 2 different glosses: ‘[it_is]_rejecting’, ‘[it_is]_rejecting_of’.