Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← בְּתַזְנוּתָם ↑ → Eze 23 ║ ═
OSHB Eze 23:17 בְּתַזְנוּתָם (bə, taznūtā, m) Strongs=b, 8457 Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘by, their_of, prostitution’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lust_of, their’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּתַזְנוּתָם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘by, their_of, prostitution’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘by,their_of,prostitution’.
Have 41 other words with 13 lemmas altogether (Lemma=‘זָנָה’, Lemma=‘זְנוּנִים’, Lemma=‘זְנוּת’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘זְנוּנִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘זְנוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘זְנוּנִים’, Lemmas=‘מִן’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘זְנוּנִים’, Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘זְנוּנִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘זְנוּת’, ‘הוּא’)
GEN 38:24 לִזְנוּנִים (liznūnīm) Lemmas=‘לְ’, ‘זְנוּנִים’ contextual morpheme glosses=‘to, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘by, whoredom’ OSHB GEN 38:24 word 13
OET-LV: 24 And_he/it_was about_three_of months and_it_was_told to_Yəhūdāh to_say she_has_acted_as_a_prostitute Tāmār daughter-in-law_of_your and_also here she_is_pregnant to_prostitution(s) and_ Yəhūdāh _he/it_said bring_her_out so_that_she_may_be_burnt. (GEN_38:24)
OET-RV: 24 About three months later, Yehudah was told, “Your daughter-in-law Tamar has prostituted herself, and not only that, she’s pregnant from doing it.”
¶ “Bring her out and let her be burnt to death.” Yehudah demanded. (GEN 38:24)
NUM 14:33 זְנוּתֵיכֶם (zənūtēykem) Lemmas=‘זְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘unfaithfulness_of, your(pl)’ OSHB NUM 14:33 word 9
OET-LV: 33 And_your(pl)_of_children they_will_be shepherds in_wilderness forty year[s] and_they_will_bear DOM prostitution(s)_of_your(pl) until are_finished corpses_of_your(pl) in_wilderness. (NUM_14:33)
OET-RV: 33 Your sons will become shepherds in the wilderness for forty years, and they will suffer for your unfaithfulness until you yourselves all become corpses in the wilderness. (NUM 14:33)
2 KI 9:22 זְנוּנֵי (zənūnēy) Lemma=‘זְנוּנִים’ contextual word gloss=‘the_prostitution(s)_of’ word gloss=‘whoredoms_of’ OSHB 2 KI 9:22 word 13
OET-LV: 22 And_he/it_was just_as_saw Yəhōrām DOM Yēhūʼ and_he/it_said peace Oh_Yēhūʼ and_he/it_said what is_(the)_peace until the_prostitution(s)_of ʼĪzeⱱel/(Jezebel) mother_of_your and_her_of_sorceries (the)_many. (KI2_9:22)
OET-RV: 22 When Yoram saw Yehu, he asked, “Have you come in peace, Yehu?”
¶ “How could there be peace,” he answered, “when your mother Izevel is serving idols and embracing witchcraft?” (KI2 9:22)
JER 3:2 בִּזְנוּתַיִךְ (biznūtayik) Lemmas=‘בְּ’, ‘זְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, your(pl)_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, prostitution_of, your’ OSHB JER 3:2 word 17
OET-LV: 2 Lift_up eyes_of_your on bare_heights and_see where not have_you_been_lain_with at roads you_sat to/for_them like_an_ˊArāⱱī in_wilderness and_you_have_polluted the_land by_your(pl)_of_prostitution(s) and_by_your_of_wickedness. (JER_3:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 3:2)
JER 3:9 זְנוּתָהּ (zənūtāh) Lemmas=‘זְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘her_prostitution_of, of’ morpheme glosses=‘whoredom_of, her’ OSHB JER 3:9 word 3
OET-LV: 9 And_it_was from_the_lightness_of her_prostitution_of_of and_it_was_polluted DOM the_earth/land and_she_committed_adultery DOM (the)_stone and_DOM the_tree. (JER_3:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 3:9)
JER 13:27 זְנוּתֵךְ (zənūtēk) Lemmas=‘זְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_prostitution_of, of’ morpheme glosses=‘prostitution_of, your’ OSHB JER 13:27 word 4
OET-LV: 27 Adulteri(es)_of_your and_your(pl)_of_neighings the_wickedness_of your_prostitution_of_of on hills in_the_field I_have_seen things_of_your_detestable woe to/for_you(fs) Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) not you_are_clean after when yet. (JER_13:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 13:27)
EZE 16:15 תַּזְנוּתַיִךְ (taznūtayik) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, your’ morpheme glosses=‘whorings_of, your’ OSHB EZE 16:15 word 8
OET-LV: 15 And_you_trusted in_your_of_beauty and_you_acted_as_a_prostitute on name_of_your and_you_poured_out DOM prostitution(s)_of_your on every_of one_who_passed_by to_him/it let_it_belong. (EZE_16:15)
OET-RV: 15 But Yerushalem, you trusted in your own beauty, and you acted like a prostitute because of your reputation. You flirted with everyone going past, and prostituted yourself, so that your beauty became theirs. (EZE 16:15)
EZE 16:20 מתזנתך (mtzntk) Lemmas=‘מִן’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘from, whorings_of, your’ OSHB EZE 16:20 word 13
OET-LV: 20 And_you_took DOM sons_of_your and_DOM daughters_of_your whom you_had_borne to_me and_you_sacrificed_them to/for_them to_devour little from_your_of_prostitution(s). (EZE_16:20)
OET-RV: 20 Then you took your sons and daughters that you bore for me, and you sacrificed them to those idols to be devoured as food. Are your acts of prostitution a small matter? (EZE 16:20)
EZE 16:22 וְתַזְנֻתַיִךְ (vətaznutayik) Lemmas=‘וְ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘and, whorings_of, your’ OSHB EZE 16:22 word 4
OET-LV: 22 And_DOM all_of abominations_of_your and_your(pl)_of_prostitution(s) not you_remembered DOM the_days_of your_youth(s)_of_of when_you_were nakedness and_bareness kicking_about in_your_of_blood you_were. (EZE_16:22)
OET-RV: 22 In all your evil goings on and your acts of prostitution, you never thought back to the days when you were young, when you were naked and bare as you thrashed about in your own blood. (EZE 16:22)
EZE 16:25 תזנתך (tzntk) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, your’ morpheme glosses=‘whoring_of, your’ OSHB EZE 16:25 word 17
OET-LV: 25 To every_of head_of a_road you_built place_of_your_high and_you_made_abominable DOM beauty_of_your and_you_opened_wide DOM feet_of_your to/from_all/each/any/every one_who_passed_by and_you_increased DOM prostitution(s)_of_your. (EZE_16:25)
OET-RV: 25 You built your raised platform at the top of every street and made your beauty a disgrace, and you spread your legs for anyone who passed by, and you multiplied your acts of prostitution. (EZE 16:25)
EZE 16:26 תַּזְנֻתֵךְ (taznutēk) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution_of, your’ morpheme glosses=‘whoring_of, your’ OSHB EZE 16:26 word 10
OET-LV: 26 And_you_acted_as_a_prostitute to the_people_of Miʦrayim/(Egypt) neighbours_of_your who_were_great_of flesh and_you_increased DOM prostitution_of_your to_provoke_me_to_anger. (EZE_16:26)
OET-RV: 26 You’ve acted like a prostitute with your lusty neighbours the Egyptians, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger. (EZE 16:26)
EZE 16:29 תַּזְנוּתֵךְ (taznūtēk) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution_of, your’ morpheme glosses=‘whoring_of, your’ OSHB EZE 16:29 word 3
OET-LV: 29 And_you_increased DOM prostitution_of_your to a_land_of merchant[s] to_Chaldea and_also by_this not you_were_satisfied. (EZE_16:29)
OET-RV: 29 So you performed many more acts of prostitution in Babylonia (the country of the Chaldean merchants), and even that didn’t satisfy you. (EZE 16:29)
EZE 16:33 בְּתַזְנוּתָיִךְ (bətaznūtāyik) Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, your(pl)_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, whorings_of, your’ OSHB EZE 16:33 word 16
OET-LV: 33 To/from_all/each/any/every prostitutes men_give a_gift and_you you_have_given DOM gifts_of_your to/from_all/each/any/every your(pl)_of_lovers and_you_have_bribed them to_come to_you from_round_about by_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_16:33)
OET-RV: 33 It’s normal for clients to pay the prostitute, but you do the opposite: you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution. (EZE 16:33)
EZE 16:34 בְּתַזְנוּתַיִךְ (bətaznūtayik) Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, whorings_of, your’ OSHB EZE 16:34 word 6
OET-LV: 34 And_he/it_was in_you contrariness from the_women in_your(pl)_of_prostitution(s) and_after_you not it_was_approached_for_prostitution and_because_you_gave the_hire and_the_hire not it_was_given to/for_you(fs) and_it_became (into)_contrariness. (EZE_16:34)
OET-RV: 34 Yes, there’s a difference between you and other women. No one offers payment for you to act as a prostitute. You’re the very opposite—you paid them but nothing was given to you. (EZE 16:34)
EZE 16:34 זוּנָּה (zūnnāh) Lemma=‘זָנָה’ contextual word gloss=‘it_was_approached_for_prostitution’ word gloss=‘play_the_whore’ OSHB EZE 16:34 word 9
OET-LV: 34 And_he/it_was in_you contrariness from the_women in_your(pl)_of_prostitution(s) and_after_you not it_was_approached_for_prostitution and_because_you_gave the_hire and_the_hire not it_was_given to/for_you(fs) and_it_became (into)_contrariness. (EZE_16:34)
OET-RV: 34 Yes, there’s a difference between you and other women. No one offers payment for you to act as a prostitute. You’re the very opposite—you paid them but nothing was given to you. (EZE 16:34)
EZE 16:36 בְּתַזְנוּתַיִךְ (bətaznūtayik) Lemmas=‘בְּ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your(pl)_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, whoring_of, your’ OSHB EZE 16:36 word 10
OET-LV: 36 thus my_master he_says YHWH because was_poured_out lust_of_your and_it_was_uncovered nakedness_of_your in_your(pl)_of_prostitution(s) with your(pl)_of_lovers and_on all_of the_idols_of your(pl)_abominations_of_of and_according_to_the_blood(s)_of your(pl)_children_of_of which you_gave to/for_them. (EZE_16:36)
OET-RV: 36 The master Yahweh says this: ‘Because you’ve poured out your lust and uncovered your nakedness through your acts of prostitution with your lovers and with all your detestable idols, and because you gave them your children’s blood, (EZE 16:36)
EZE 23:7 תַּזְנוּתֶיהָ (taznūteyhā) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘sexual_favors_of, her’ OSHB EZE 23:7 word 2
OET-LV: 7 And_she/it_gave prostitution(s)_of_her to_them were_the_choicest_of the_sons_of ʼAshshūr of_them_of_all and_by_all those_whom she_lusted_after in_all idols_of_their she_made_herself_unclean. (EZE_23:7)
OET-RV: 7 and she gave them sexual favours. They were all the best of Assyria’s men, and she defiled herself with everyone she lusted for, and with all their idols. (EZE 23:7)
EZE 23:8 תַּזְנוּתֶיהָ (taznūteyhā) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘whorings_of, her’ OSHB EZE 23:8 word 2
OET-LV: 8 And_DOM prostitution(s)_of_her from_Miʦrayim not she_abandoned if/because with_her people_had_lain in_her_of_youth(s) and_they they_had_squeezed the_nipples_of her_virginiti(es)_of_of and_they_had_poured_out prostitution_of_their on_her. (EZE_23:8)
OET-RV: 8 She hadn’t left her prostitute behaviour behind in Egypt, where they’d slept with her when she was young—caressing her virgin nipples and pouring their lust out on her. (EZE 23:8)
EZE 23:8 תַזְנוּתָם (taznūtām) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution_of, their’ morpheme glosses=‘lust_of, their’ OSHB EZE 23:8 word 15
OET-LV: 8 And_DOM prostitution(s)_of_her from_Miʦrayim not she_abandoned if/because with_her people_had_lain in_her_of_youth(s) and_they they_had_squeezed the_nipples_of her_virginiti(es)_of_of and_they_had_poured_out prostitution_of_their on_her. (EZE_23:8)
OET-RV: 8 She hadn’t left her prostitute behaviour behind in Egypt, where they’d slept with her when she was young—caressing her virgin nipples and pouring their lust out on her. (EZE 23:8)
EZE 23:11 תַּזְנוּתֶיהָ (taznūteyhā) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘whoring_of, her’ OSHB EZE 23:11 word 8
OET-LV: 11 sister_of_her and_she/it_saw ʼĀhₑlīⱱāh and_she_acted_corruptly lust_of_her from_her/it and_DOM prostitution(s)_of_her more_than_the_prostitution(s)_of her_sister_of_of. (EZE_23:11)
OET-RV: 11 Her sister Oholibah saw that, but she lusted more passionately and prostituted herself even more wildly than her sister. (EZE 23:11)
EZE 23:11 מִזְּנוּנֵי (mizzənūnēy) Lemmas=‘מִן’, ‘זְנוּנִים’ contextual morpheme glosses=‘more, than_the_prostitution(s)_of’ morpheme glosses=‘than, prostitution_of’ OSHB EZE 23:11 word 9
OET-LV: 11 sister_of_her and_she/it_saw ʼĀhₑlīⱱāh and_she_acted_corruptly lust_of_her from_her/it and_DOM prostitution(s)_of_her more_than_the_prostitution(s)_of her_sister_of_of. (EZE_23:11)
OET-RV: 11 Her sister Oholibah saw that, but she lusted more passionately and prostituted herself even more wildly than her sister. (EZE 23:11)
EZE 23:14 תַּזְנוּתֶיהָ (taznūteyhā) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘whorings_of, her’ OSHB EZE 23:14 word 3
OET-LV: 14 And_she_added to prostitution(s)_of_her and_she/it_saw men_of a_carved_thing on the_wall the_images_of the_ones_from_Kasdiy inscribed with_vermilion. (EZE_23:14)
OET-RV: 14 Then she increased her prostitution even more. She saw men carved on walls, figures of Chaldeans painted in red, (EZE 23:14)
EZE 23:18 תַּזְנוּתֶיהָ (taznūteyhā) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘whorings_of, her’ OSHB EZE 23:18 word 2
OET-LV: 18 And_she_uncovered prostitution(s)_of_her and_she_uncovered DOM nakedness_of_her self_of_my and_it_was_alienated from_with_her just_as self_of_my it_had_been_alienated from_under sister_of_her. (EZE_23:18)
OET-RV: 18 When she’d exposed her nakedness and openly been involved in prostitution, I turned away from her just like I’d turned away in disgust from her sister. (EZE 23:18)
EZE 23:19 תַּזְנוּתֶיהָ (taznūteyhā) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘whorings_of, her’ OSHB EZE 23:19 word 3
OET-LV: 19 And_she_increased DOM prostitution(s)_of_her to_remember DOM the_days_of her_youth(s)_of_of when she_acted_as_a_prostitute in_land of_Miʦrayim/(Egypt). (EZE_23:19)
OET-RV: 19 Then she increased her prostitution as she remembered when she was a young prostitute in Egypt, (EZE 23:19)
EZE 23:27 זְנוּתֵךְ (zənūtēk) Lemmas=‘זְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution_of, your’ morpheme glosses=‘whoring_of, your’ OSHB EZE 23:27 word 5
OET-LV: 27 And_I_will_cause_to_cease licentiousness_of_your from_you and_DOM prostitution_of_your from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_not you_will_lift_up eyes_of_your to_them and_Miʦrayim not you_will_remember again. (EZE_23:27)
OET-RV: 27 I’ll remove your shameful behaviour from you, including your acts of prostitution with Egypt. You’ll give up your longing looks towards them, and you won’t think about Egypt any more,’ (EZE 23:27)
EZE 23:29 זְנוּנַיִךְ (zənūnayik) Lemmas=‘זְנוּנִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_prostitution(s)_of, of’ morpheme glosses=‘whorings_of, your’ OSHB EZE 23:29 word 12
OET-LV: 29 And_they_will_deal with_you in_hatred and_they_will_take all_of property_of_your and_they_will_leave_you nakedness and_bareness and_ the_nakedness_of _it_will_be_uncovered your(pl)_prostitution(s)_of_of and_your_of_licentiousness and_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_23:29)
OET-RV: 29 They’ll show their hate for you as they take all your possessions and abandon you naked and bare—yes, your nakedness will be uncovered just like when you engaged in promiscuity and prostitution. (EZE 23:29)
EZE 23:29 וְתַזְנוּתָיִךְ (vətaznūtāyik) Lemmas=‘וְ’, ‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your(pl)_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘and, whorings_of, your’ OSHB EZE 23:29 word 14
OET-LV: 29 And_they_will_deal with_you in_hatred and_they_will_take all_of property_of_your and_they_will_leave_you nakedness and_bareness and_ the_nakedness_of _it_will_be_uncovered your(pl)_prostitution(s)_of_of and_your_of_licentiousness and_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_23:29)
OET-RV: 29 They’ll show their hate for you as they take all your possessions and abandon you naked and bare—yes, your nakedness will be uncovered just like when you engaged in promiscuity and prostitution. (EZE 23:29)
EZE 23:35 תַּזְנוּתָיִךְ (taznūtāyik) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, your’ morpheme glosses=‘whorings_of, your’ OSHB EZE 23:35 word 18
OET-LV: 35 for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH because you_have_forgotten me and_you_have_thrown me behind back_of_your and_also you bear licentiousness_of_your and_DOM prostitution(s)_of_your. (EZE_23:35)
OET-RV: 35 So the master Yahweh says this, ‘Because you’ve forgotten me and thrown me away behind your back, you’ll bear the consequences of your shameful behaviour and your prostitution.’ ” (EZE 23:35)
EZE 23:43 תַזְנוּתֶהָ (taznūtehā) Lemmas=‘תַּזְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘fornication_of, her’ OSHB EZE 23:43 word 6
OET-LV: 43 And_I_said of_worn_out adulteri(es) now they_will_act_as_a_prostitutes prostitution(s)_of_her and_she. (EZE_23:43)
OET-RV: 43 Then I said about that experienced adulterer, ‘Now they’ll treat her as a prostitute, and she’ll fornicate with them.’ (EZE 23:43)
EZE 43:7 בִּזְנוּתָם (biznūtām) Lemmas=‘בְּ’, ‘זְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, prostitution’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, prostitution_of, their’ OSHB EZE 43:7 word 28
OET-LV: 7 And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM the_place_of my_throne_of_of and_DOM the_place_of the_soles_of my_feet_of_of where I_will_dwell there in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) forever and_not they_will_defile again the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_name_of my_holiness_of_of they and_their_of_kings by_their_of_prostitution and_by_the_corpses_of their_kings_of_of places_of_their_high. (EZE_43:7)
OET-RV: 7 and the voice told me, “Humanity’s child, this is the place where I’ll sit on my throne and rest my feet—where I’ll live in the middle of the Israeli people forever. Yisrael’s descendants and their kings will no longer profane my sacred name with their faithlessness or with the corpses of their kings at their hilltop shrines. (EZE 43:7)
EZE 43:9 זְנוּתָם (zənūtām) Lemmas=‘זְנוּת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution_of, their’ morpheme glosses=‘prostitution_of, their’ OSHB EZE 43:9 word 4
OET-LV: 9 Now let_them_put_far_away DOM prostitution_of_their and_the_corpses_of their_kings_of_of from_me and_I_will_dwell among_them forever. (EZE_43:9)
OET-RV: 9 Now they’re to remove their prostitution and their kings’ corpses from in front of me, and I’ll live among them forever. (EZE 43:9)
HOS 1:2 זְנוּנִים (zənūnīm) Lemma=‘זְנוּנִים’ contextual word gloss=‘prostitution(s)’ word gloss=‘whoredom’ OSHB HOS 1:2 word 13
OET-LV: 2 the_beginning_of (of)_when_he_spoke YHWH by_Hōshēˊa and_ YHWH _he/it_said to Hōshēˊa go take to/for_yourself(m) a_wife_of prostitution(s) and_children_of prostitution(s) if/because continually_(prostitute_itself) it_prostitutes_itself the_earth/land from_after YHWH. (HOS_1:2)
OET-RV: 2 When Yahweh first spoke through Hoshea, he told him, “Go and get yourself a prostitute for a wife and have children from her, because the country is committing flagrant prostitution by forsaking Yahweh.” (HOS 1:2)
HOS 1:2 זְנוּנִים (zənūnīm) Lemma=‘זְנוּנִים’ contextual word gloss=‘prostitution(s)’ word gloss=‘whoredom’ OSHB HOS 1:2 word 15
OET-LV: 2 the_beginning_of (of)_when_he_spoke YHWH by_Hōshēˊa and_ YHWH _he/it_said to Hōshēˊa go take to/for_yourself(m) a_wife_of prostitution(s) and_children_of prostitution(s) if/because continually_(prostitute_itself) it_prostitutes_itself the_earth/land from_after YHWH. (HOS_1:2)
OET-RV: 2 When Yahweh first spoke through Hoshea, he told him, “Go and get yourself a prostitute for a wife and have children from her, because the country is committing flagrant prostitution by forsaking Yahweh.” (HOS 1:2)
HOS 2:4 זְנוּנֶיהָ (zənūneyhā) Lemmas=‘זְנוּנִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘prostitution(s)_of, her’ morpheme glosses=‘whoring_of, her’ OSHB HOS 2:4 word 12
OET-LV: 4 conduct_a_case with_your_of_mother conduct_a_case if/because she not wife_of_is_my and_I not her/its_husband/man and_let_her_remove prostitution(s)_of_her from_her_of_face and_her_of_adulteries from_between breasts_of_her. (HOS_2:4)
OET-RV: 4 I won’t have mercy on her children,
⇔ → because they’re the products of prostitution, (HOS 2:4)
HOS 2:6 זְנוּנִים (zənūnīm) Lemma=‘זְנוּנִים’ contextual word gloss=‘prostitution(s)’ word gloss=‘whoredom’ OSHB HOS 2:6 word 7
OET-LV: 6 and_DOM her/its_sons/descendants not I_will_have_compassion_on if/because are_children_of prostitution(s) they. (HOS_2:6)
OET-RV: 6 Therefore, I’ll fence her paths in with thorns.
⇔ I’ll build a wall up against her so she can’t find her way. (HOS 2:6)
HOS 4:11 זְנוּת (zənūt) Lemma=‘זְנוּת’ contextual word gloss=‘prostitution’ word gloss=‘whoredom’ OSHB HOS 4:11 word 1
OET-LV: 11 Prostitution and_wine and_new_wine it_takes_away the_heart. (HOS_4:11)
OET-RV: 11 Drinking and sleeping around destroy the heart. (HOS 4:11)
HOS 4:12 זְנוּנִים (zənūnīm) Lemma=‘זְנוּנִים’ contextual word gloss=‘prostitution(s)’ word gloss=‘whoredom’ OSHB HOS 4:12 word 9
OET-LV: 12 People_of_my by_his_of_wood he_enquires and_his_of_stick it_tells to_him/it if/because a_spirit_of prostitution(s) it_has_misled and_they_have_prostituted_themselves from_under god_of_their. (HOS_4:12)
OET-RV: 12 My people consult their wooden idols,
⇔ ≈ and their divining rods inform them,
⇔ because a spirit of unfaithfulness has led them astray,
⇔ ≈ and they’ve played the loose woman, departing from their god. (HOS 4:12)
HOS 5:4 זְנוּנִים (zənūnīm) Lemma=‘זְנוּנִים’ contextual word gloss=‘prostitution(s)’ word gloss=‘whoredom’ OSHB HOS 5:4 word 9
OET-LV: 4 Not they_permit deeds_of_their to_return to god_of_their if/because a_spirit_of prostitution(s) is_in_their_inner_of_being and_DOM YHWH not they_know. (HOS_5:4)
OET-RV: 4 Their past actions won’t allow them to return to their god,
⇔ because they have a spirit of prostitution within them,
⇔ and they don’t know Yahweh. (HOS 5:4)
HOS 6:10 זְנוּת (zənūt) Lemma=‘זְנוּת’ contextual word gloss=‘prostitution’ word gloss=‘whoredom’ OSHB HOS 6:10 word 6
OET-LV: 10 In_house_of Yisrāʼēl/(Israel) I_have_seen a_horrible_thing there prostitution belongs_to_ʼEfrayim Yisrāʼēl/(Israel) it_has_made_itself_unclean. (HOS_6:10)
OET-RV: 10 I’ve seen a horrible thing among the Israelis.
⇔ Efrayim’s prostitution is there—Yisrael is defiled. (HOS 6:10)
NAH 3:4 זְנוּנֵי (zənūnēy) Lemma=‘זְנוּנִים’ contextual word gloss=‘of_[the]_prostitution(s)_of’ word gloss=‘debaucheries_of’ OSHB NAH 3:4 word 2
OET-LV: 4 From_the_abundance_of the_prostitution(s)_of a_prostitute good_of grace a_mistress_of sorceries who_sells nations by_her_of_prostitution(s) and_clans by_her_of_sorceries. (NAH_3:4)
OET-RV: 4 That will happen because the beautiful prostitute had so much business.
⇔ She’s the mistress of witchcraft.
⇔ She attracts other countries with her prostitution.
⇔ ≈ She attracts other peoples with her sorceries. (NAH 3:4)
NAH 3:4 בִּזְנוּנֶיהָ (biznūneyhā) Lemmas=‘בְּ’, ‘זְנוּנִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, her_of, prostitution(s)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, prostitution_of, her’ OSHB NAH 3:4 word 10
OET-LV: 4 From_the_abundance_of the_prostitution(s)_of a_prostitute good_of grace a_mistress_of sorceries who_sells nations by_her_of_prostitution(s) and_clans by_her_of_sorceries. (NAH_3:4)
OET-RV: 4 That will happen because the beautiful prostitute had so much business.
⇔ She’s the mistress of witchcraft.
⇔ She attracts other countries with her prostitution.
⇔ ≈ She attracts other peoples with her sorceries. (NAH 3:4)