Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #345497

מִגְרֹשׁוֹתEze 27

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘מִגְרֹשׁוֹת’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מִגְרֹשׁוֹת’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘pasturelands’.

EZE 27:28 contextual word gloss=‘pasturelands’ word gloss=‘countryside’ OSHB EZE 27:28 word 5

OET-LV: 28To_sound/voice of_the_outcry_of your(pl)_sailors_of_your pasturelands they_will_quake.   (EZE_27:28)

OET-RV: 28The surroundings will shake
 ⇔ when they hear your pilot’s cry of distress. (EZE 27:28)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘מִגְרֹשׁוֹת’ in the Hebrew originals.