Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 15:18 לְזַרְעֲךָ (lə, zarˊₐ, kā) Strongs=l, 2233 Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘to, descendants_of, your’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular
Year=-1911
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְזַרְעֲךָ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular) is always and only glossed as ‘to, your_of, offspring’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,your_of,offspring’.
Have 140 other words with 17 lemmas altogether (Lemma=‘הוה’, Lemma=‘זֶרַע’, Lemmas=‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘זֶרַע’, Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’, Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִיצִיאִים’, ‘יָצִיא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מוֹלֶדֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁכּוּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’)
GEN 3:15 זַרְעֲךָ (zarˊₐkā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual word gloss=‘your=offspring’ possible word glosses=‘your(ms)_seed / fruit’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘offspring_of, your’ OSHB GEN 3:15 word 7
OET-LV: 15 And_hostility I_will_put between_you(ms) and_between the_woman and_between your_offspring and_between her_offspring he he/it_will_crush/cover_over_you(ms) head and_you(ms) you(ms)_will_crush/cover_over_him/it heel. (GEN_3:15)
OET-RV: 15 I’ll put hostility between you and the woman
⇔ between your descendants and hers.
⇔ He will crush your head
⇔ and you’ll strike his heel.” (GEN 3:15)
GEN 3:15 זַרְעָהּ (zarˊāh) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual word gloss=‘her=offspring’ possible word glosses=‘her / its_seed / fruit’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, her’ morpheme glosses=‘offspring_of, her’ OSHB GEN 3:15 word 9
OET-LV: 15 And_hostility I_will_put between_you(ms) and_between the_woman and_between your_offspring and_between her_offspring he he/it_will_crush/cover_over_you(ms) head and_you(ms) you(ms)_will_crush/cover_over_him/it heel. (GEN_3:15)
OET-RV: 15 I’ll put hostility between you and the woman
⇔ between your descendants and hers.
⇔ He will crush your head
⇔ and you’ll strike his heel.” (GEN 3:15)
GEN 4:25 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB GEN 4:25 word 16
OET-LV: 25 And_ ʼĀdām _he/it_knew again DOM his/its_wife/woman and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shēt if/because he_has_appointed to_me god offspring another in_place_of Heⱱel/(Abel) if/because he/it_killed_him/it Qayin/(Cain). (GEN_4:25)
OET-RV: 25 Then Adam slept with his wife again and she bore a son and named him Shet (Seth) (which means ‘given’) because she had said, “God has given me another son in place of Hevel who was killed by Kayin.” (GEN 4:25)
GEN 7:3 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB GEN 7:3 word 9
OET-LV: 3 Also of_the_bird[s]_of the_heavens seven seven male and_female to_preserve_alive offspring on the_surface_of all_of the_earth/land. (GEN_7:3)
OET-RV: 3 as well as seven male and female pairs of every kind of flying bird in order to preserve their kinds on the earth. (GEN 7:3)
GEN 9:9 זַרְעֲכֶם (zarˊₐkem) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘descendants_of, your(pl)’ OSHB GEN 9:9 word 8
OET-LV: 9 And_I here_I am_about_to_establish DOM covenant_of_my with_you(pl) and_with offspring_of_your(pl) after_you(pl). (GEN_9:9)
OET-RV: 9 “Now listen, I am making an agreement with you and your future descendants, (GEN 9:9)
GEN 13:15 וּלְזַרְעֲךָ (ūləzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, offspring_of, your’ OSHB GEN 13:15 word 10
OET-LV: 15 If/because DOM all_of the_earth/land which you are_seeing to/for_yourself(m) I_will_give_it and_to_your_of_offspring until perpetuity. (GEN_13:15)
OET-RV: 15 because all that land that you can see, I’ll give it to you and to your descendants to have forever. (GEN 13:15)
GEN 15:3 זָרַע (zāraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ word gloss=‘seed’ OSHB GEN 15:3 word 7
OET-LV: 3 And_ ʼAⱱrām _he/it_said here to_me not you_have_given offspring and_see/lo/see the_son_of my_household_of_of is_inheriting DOM_me. (GEN_15:3)
OET-RV: 3 Then he continued, “Yes, you haven’t given me a child so wow, my heir is a slave from my household!” (GEN 15:3)
GEN 15:5 זַרְעֶֽךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘offspring_of, your’ OSHB GEN 15:5 word 18
OET-LV: 5 And_he_brought_out DOM_him/it to_the_outside and_he/it_said look please to_the_heavens and_count the_stars if you_are_able to_count DOM_them and_he/it_said to_him/it thus it_will_be offspring_of_your. (GEN_15:5)
OET-RV: 5 Then Yahweh took Abram outside and said, “Look up at the sky and see if you can count the stars.” Then he said to him, “Your descendants will be like that.” (GEN 15:5)
GEN 16:10 זַרְעֵךְ (zarˊēk) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘offspring_of, your’ OSHB GEN 16:10 word 8
OET-LV: 10 And_he/it_said to/for_her/it the_messenger_of YHWH greatly_(increase) I_will_increase DOM offspring_of_your and_not it_will_be_counted from_multitude. (GEN_16:10)
OET-RV: 10 then added, “I’ll give you so many descendants that they won’t even be able to be counted because there’ll be so many.” (GEN 16:10)
GEN 17:7 וּלְזַרְעֲךָ (ūləzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, for, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, offspring_of, your’ OSHB GEN 17:7 word 15
OET-LV: 7 And_I_will_establish DOM covenant_of_my between_me and_between_you and_between your(ms)_seed/fruit after_you for_their_of_generations to_a_covenant_of perpetuity to_be to/for_yourself(m) (into)_god and_for_your_of_offspring after_you. (GEN_17:7)
OET-RV: 7 I’ll establish my agreement with you and your future descendants for all the following generations. It will be an agreement that never ends, that I’ll be the your god and God of your future descendants. (GEN 17:7)
GEN 17:8 וּלְזַרְעֲךָ (ūləzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, offspring_of, your’ OSHB GEN 17:8 word 3
OET-LV: 8 And_I_will_give to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring after_you DOM the_land_of your(pl)_sojournings_of_of DOM all_of the_land_of Kənaˊan/(Canaan) to_a_possession_of perpetuity and_I_will_be to/for_them (into)_god. (GEN_17:8)
OET-RV: 8 I’ll give this land that you’re staying in—the entire region of Canaan—to you and your descendants as a permanent possession, and I’ll be their god.” (GEN 17:8)
GEN 17:9 וְזַרְעֲךָ (vəzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, offspring_of, your’ OSHB GEN 17:9 word 10
OET-LV: 9 And_ god _he/it_said to ʼAⱱrāhām and_you(ms) DOM covenant_of_my you_will_keep you and_your_of_offspring after_you for_their_of_generations. (GEN_17:9)
OET-RV: 9 Then God told Abraham, “For your part,, you and your descendants after you throughout all their generations must follow the requirements of our agreement. (GEN 17:9)
GEN 17:12 מִזַּרְעֲךָ (mizzarˊₐkā) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_one, of, your_offspring’ morpheme glosses=‘of, offspring_of, your’ OSHB GEN 17:12 word 18
OET-LV: 12 And_a_son_of eight_of days he_will_be_circumcised to/for_you(pl) every_of male for_your(pl)_of_generations one_born_of the_household and_a_purchase_of silver from_all son_of foreignness who not is_one_of_your_offspring he. (GEN_17:12)
OET-RV: 12 All male babies must be circumcised when they’re eight days old. This includes all those born in your own house, as well as any that have been bought from foreigners even if they’re not your biological descendants. (GEN 17:12)
GEN 17:19 לְזַרְעוֹ (ləzarˊō) Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘for, offspring_of, his’ OSHB GEN 17:19 word 19
OET-LV: 19 And_ god _he/it_said but Sārāh wife_of_your is_about_to_bear to/for_yourself(m) a_son and_you_will_call DOM his/its_name Yiʦḩāq/(Isaac) and_I_will_establish DOM covenant_of_my with_him/it to_a_covenant_of perpetuity for_his_of_offspring after_him. (GEN_17:19)
OET-RV: 19 “No,” God replied, “It’ll be your wife Sarah who gives you a son, and you’ll name him ‘Yitshak’ (or ‘Isaac’, meaning ‘one who laughs’). I’ll establish my agreement with him as a never-ending commitment to him and his descendants. (GEN 17:19)
GEN 19:32 זָרַע (zāraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ word gloss=‘seed’ OSHB GEN 19:32 word 10
OET-LV: 32 Come let_us_make_drink DOM father_of_our wine so_that_we_may_lie with_him/it and_so_that_we_may_preserve_alive from_our_of_father offspring. (GEN_19:32)
OET-RV: 32 So let’s get Dad drunk and then we can lie with him, so that at least we can have some descendants through our father.” (GEN 19:32)
GEN 19:34 זָרַע (zāraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ word gloss=‘seed’ OSHB GEN 19:34 word 21
OET-LV: 34 and_he/it_was from_the_next_day and_she/it_said the_firstborn to the_young here I_lay last_night with father_of_my let_us_make_him_drink wine also the_night and_go lie with_him/it so_that_we_may_preserve_alive from_our_of_father offspring. (GEN_19:34)
OET-RV: 34 Then the next day, the older girl said to the younger, Listen, last night I lay with my father. Let’s get him drunk again tonight then you go lie with him so that we’ll give life to descendants through our father.” (GEN 19:34)
GEN 21:12 זָרַע (zāraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ word gloss=‘seed’ OSHB GEN 21:12 word 23
OET-LV: 12 And_ god _he/it_said to ʼAⱱrāhām not let_it_be_displeasing in_your_two’s_of_eyes on the_lad and_on your(ms)_female_slave all_of that she_says to_you Sārāh listen to_her_of_voice if/because in_Yiʦḩāq it_will_be_named to/for_yourself(m) offspring. (GEN_21:12)
OET-RV: 12 but God told him, “Don’t get distressed because of the boy and your slave woman. Listen to what Sarah’s telling you, because it’s in Yitshak that your descendants will be called yours. (GEN 21:12)
GEN 22:18 בְזַרְעֲךָ (ⱱəzarˊₐkā) Lemmas=‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, offspring_of, your’ OSHB GEN 22:18 word 2
OET-LV: 18 And_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land consequence that you_have_listened to_my_of_voice. (GEN_22:18)
OET-RV: 18 Because you obeyed what I said, all the nations of the earth will be blessed through your descendants.” (GEN 22:18)
GEN 24:60 זַרְעֵךְ (zarˊēk) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘offspring_of, your’ OSHB GEN 24:60 word 12
OET-LV: 60 And_they_blessed DOM Riⱱqāh and_they_said to/for_her/it our_sister_of_Oh you become (into)_thousands_of ten_thousand and_may_it_take_possession_of offspring_of_your DOM the_gate_of those_who_hate_it. (GEN_24:60)
OET-RV: 60 They prayed a blessed for Rebekah, saying
⇔ “Our sister, may you become the mother of thousands,
⇔ and may your descendants defeat all of their enemies.” (GEN 24:60)
GEN 26:3 וּלְזַרְעֲךָ (ūləzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, your’ OSHB GEN 26:3 word 9
OET-LV: 3 Sojourn on_the_earth (the)_this and_I_will_be with_you and_I_will_bless_you if/because to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring I_will_give DOM all_of the_lands (the)_these and_I_will_establish DOM the_oath which I_swore to_ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms). (GEN_26:3)
OET-RV: 3 Stay as a guest in this region, and I’ll be with you and bless you, because I’ll give all this land to you and to your descendants, and I’ll confirm the oath that I made to your father Abraham. (GEN 26:3)
GEN 26:4 בְזַרְעֲךָ (ⱱəzarˊₐkā) Lemmas=‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, offspring_of, your’ OSHB GEN 26:4 word 13
OET-LV: 4 And_I_will_multiply DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_I_will_give to_your_of_offspring DOM all_of the_lands (the)_these and_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land. (GEN_26:4)
OET-RV: 4 I’ll multiply your descendants to be as numerous as the stars in the sky, and I’ll give all this region to them. And all the nations on the earth will be blessed through your descendants, (GEN 26:4)
GEN 28:4 וּלְזַרְעֲךָ (ūləzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, your’ OSHB GEN 28:4 word 7
OET-LV: 4 And_may_he_give to/for_yourself(m) DOM the_blessing_of ʼAⱱrāhām to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring with_you you_to_take_possession_of DOM the_land_of your(pl)_sojournings_of_of which he_gave god to_ʼAⱱrāhām. (GEN_28:4)
OET-RV: 4 May he give the same blessing of Abraham to you—to you and to your offspring with you—so that you will own the land where you’ve been staying and which God gave to Abraham.” (GEN 28:4)
GEN 28:13 וּלְזַרְעֶֽךָ (ūləzarˊekā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, your’ OSHB GEN 28:13 word 20
OET-LV: 13 And_see/lo/see YHWH was_standing on/upon/above_him/it and_he_said I am_YHWH the_god_of ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms) and_the_god_of Yiʦḩāq the_earth/land which you are_lying on/upon_it(f) to/for_yourself(m) I_will_give_it and_to_your_of_offspring. (GEN_28:13)
OET-RV: 13 And look, Yahweh was standing above it and he said, “I am Yahweh, the god of Abraham your grandfather and the god of Yitshak. I will give the land that you are lying on to you and to your descendants (GEN 28:13)
GEN 28:14 וּבְזַרְעֶֽךָ (ūⱱəzarˊekā) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, offspring_of, your’ OSHB GEN 28:14 word 15
OET-LV: 14 And_it_was your(ms)_seed/fruit like_the_dust_of the_earth/land and_you_will_spread_out westward and_eastward and_northward and_southward and_they_will_be_blessed in_you(ms) all_of the_clans_of the_soil and_by_your_of_offspring. (GEN_28:14)
OET-RV: 14 and they will be as numerous as dust particles, and you’ll all spread out to the west and to the east and to the north and to the south. And all the families of the earth will be blessed through you and your offspring. (GEN 28:14)
GEN 35:12 וּלְזַרְעֲךָ (ūləzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, your’ OSHB GEN 35:12 word 9
OET-LV: 12 And_DOM the_earth/land which I_gave to_ʼAⱱrāhām and_to_Yiʦḩāq/(Isaac) to/for_yourself(m) I_will_give_it and_to_your_of_offspring after_you I_will_give DOM the_earth/land. (GEN_35:12)
OET-RV: 12 and I’ll give you the land that I gave to Abraham and to Isaac, and in the future, I’ll give the land to your descendants after you.” (GEN 35:12)
GEN 38:8 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB GEN 38:8 word 11
OET-LV: 8 And_ Yəhūdāh _he/it_said to_ʼŌnān go into the_wife_of your(ms)_brother/kindred and_act_as_a_husband’s_brother_for DOM_her/it and_raise_up offspring for_your_of_brother. (GEN_38:8)
OET-RV: 8 Then Yehudah said to Onan, “Go to your brother’s wife and perform your brotherly duty to her to produce children for your brother.” (GEN 38:8)
GEN 38:9 הַזָּרַע (hazzāraˊ) Lemmas=‘הַ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘the, offspring’ morpheme glosses=‘the, offspring’ OSHB GEN 38:9 word 7
OET-LV: 9 And_ ʼŌnān _he/it_knew if/because_that not to_him/it it_will_belong the_offspring and_it_was if he_went into the_wife_of his/its_woman and_he_spoiled towards_land to_not to_give offspring to_his_of_brother. (GEN_38:9)
OET-RV: 9 However, Onan knew that any children wouldn’t be his, so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground so that he wouldn’t give children to his late brother. (GEN 38:9)
GEN 38:9 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB GEN 38:9 word 18
OET-LV: 9 And_ ʼŌnān _he/it_knew if/because_that not to_him/it it_will_belong the_offspring and_it_was if he_went into the_wife_of his/its_woman and_he_spoiled towards_land to_not to_give offspring to_his_of_brother. (GEN_38:9)
OET-RV: 9 However, Onan knew that any children wouldn’t be his, so whenever he slept with his brother’s wife, he spilled his semen on the ground so that he wouldn’t give children to his late brother. (GEN 38:9)
GEN 48:6 וּמוֹלַדְתְּךָ (ūmōladtəkā) Lemmas=‘וְ’, ‘מוֹלֶדֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, children_of, you’ OSHB GEN 48:6 word 1
OET-LV: 6 And_your_of_offspring whom you_have_fathered after_them to/for_yourself(m) they_will_belong on the_name_of their_brothers_of_of they_will_be_called in_their_of_inheritance. (GEN_48:6)
OET-RV: 6 Any other children that you father after them will be yours. Their inheritance will only be through their older brothers. (GEN 48:6)
GEN 48:11 זַרְעֶֽךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘children_of, your’ OSHB GEN 48:11 word 15
OET-LV: 11 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_said to Yōşēf to_see face_of_your not I_judged and_see/lo/see he_has_shown DOM_me god also DOM offspring_of_your. (GEN_48:11)
OET-RV: 11 “I never expected to see you again” he said to Yosef, “but wow, God has even let me see your children as well.” (GEN 48:11)
GEN 48:19 וְזַרְעוֹ (vəzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, offspring_of, his’ OSHB GEN 48:19 word 19
OET-LV: 19 his/its_father And_he_refused and_he/it_said I_know my_son_of_Oh I_know also he he_will_become (into)_a_people and_also he he_will_become_great and_but his/its_woman the_small(sg) he_will_become_great from_him/it and_his_of_offspring it_will_be the_fullness_of the_nations. (GEN_48:19)
OET-RV: 19 But his father pushed back, “I know, my son, I know. Manasseh will also become a people, and he will also be great. Nevertheless his younger brother will be the greater one, and his descendants will become a multitude of nations.” (GEN 48:19)
EXO 28:43 וּלְזַרְעוֹ (ūləzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, for, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, for, descendants_of, his’ OSHB EXO 28:43 word 23
OET-LV: 43 And_they_will_be on ʼAhₐron and_on sons_of_his when_they_go into the_tent_of meeting or when_they_draw_near to the_altar to_serve in_place and_not they_will_bear guilt and_they_will_die it_will_be_a_regulation_of perpetuity to_him/it and_for_his_of_offspring after_him. (EXO_28:43)
OET-RV: 43 they must wear it whenever they enter the sacred tent and whenever they approach the altar to offer sacrifices so they won’t be disobeying and die. Aharon and his descendants must obey that rule forever. (EXO 28:43)
EXO 30:21 וּלְזַרְעוֹ (ūləzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, for, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, his’ OSHB EXO 30:21 word 11
OET-LV: 21 And_they_will_wash hands_of_their and_their_of_feet and_not they_will_die and_it_will_be to/for_them a_decree_of perpetuity to_him/it and_for_his_of_offspring to_their_of_generations. (EXO_30:21)
OET-RV: 21 they must wash their hands and feet so they won’t die. This will be a rule for them and for all their descendants throughout the generations. (EXO 30:21)
EXO 32:13 זַרְעֲכֶם (zarˊₐkem) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘descendants_of, your(pl)’ OSHB EXO 32:13 word 14
OET-LV: 13 Remember (to)_ʼAⱱrāhām (to)_Yiʦḩāq/(Isaac) and_(to)_Yisrāʼēl/(Israel) your_servants whom you_swore to/for_them on/over_you(fs) and_you_said to_them I_will_increase DOM offspring_of_your(pl) like_the_stars_of the_heavens and_all the_earth/land (the)_this which I_have_promised I_will_give to_your_of_offspring and_they_will_possess_it to_vanishing_point. (EXO_32:13)
OET-RV: 13 Remember Abraham and Yitshak and Yisra’el—your servants that you swore to them yourself and told them, ‘I will cause your descendants to increase like the stars in the sky, and I will give your descendants all this land which I told you about, and they will inherit it forever.’ ” (EXO 32:13)
EXO 32:13 לְזַרְעֲכֶם (ləzarˊₐkem) Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘to, descendants_of, your(pl)’ OSHB EXO 32:13 word 23
OET-LV: 13 Remember (to)_ʼAⱱrāhām (to)_Yiʦḩāq/(Isaac) and_(to)_Yisrāʼēl/(Israel) your_servants whom you_swore to/for_them on/over_you(fs) and_you_said to_them I_will_increase DOM offspring_of_your(pl) like_the_stars_of the_heavens and_all the_earth/land (the)_this which I_have_promised I_will_give to_your_of_offspring and_they_will_possess_it to_vanishing_point. (EXO_32:13)
OET-RV: 13 Remember Abraham and Yitshak and Yisra’el—your servants that you swore to them yourself and told them, ‘I will cause your descendants to increase like the stars in the sky, and I will give your descendants all this land which I told you about, and they will inherit it forever.’ ” (EXO 32:13)
LEV 18:21 וּמִזַּרְעֲךָ (ūmizzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, any, of, your_offspring’ morpheme glosses=‘and, any_of, offspring_of, your’ OSHB LEV 18:21 word 1
OET-LV: 21 And_any_of_your_offspring not you_will_give to_make_pass to_Molek and_not you_will_profane DOM the_name_of your(pl)_god_of_of I am_YHWH. (LEV_18:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 18:21)
LEV 20:2 מִזַּרְעוֹ (mizzarˊō) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘any, of, his_offspring’ morpheme glosses=‘any_of, offspring_of, his’ OSHB LEV 20:2 word 15
OET-LV: 2 And_near/to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_say a_person a_person from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) and_from the_sojourner[s] who_sojourns in_Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_give any_of_his_offspring to_Molek surely_(die) he_will_be_put_to_death the_people_of the_earth/land they_will_stone_him with_stone[s]. (LEV_20:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 20:2)
LEV 20:3 מִזַּרְעוֹ (mizzarˊō) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘one, of, his_offspring’ morpheme glosses=‘of, offspring_of, his’ OSHB LEV 20:3 word 12
OET-LV: 3 And_I I_will_set DOM face_of_my on_person (the)_that and_I_will_cut_off DOM_him/it from_the_midst_of his_people_of_of if/because one_of_his_offspring he_has_given to_Molek so_as to_make_unclean DOM sanctuary_of_my and_to_profane DOM the_name_of my_holiness_of_of. (LEV_20:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 20:3)
LEV 20:4 מִזַּרְעוֹ (mizzarˊō) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘one, of, his_offspring’ morpheme glosses=‘any_of, offspring_of, his’ OSHB LEV 20:4 word 12
OET-LV: 4 And_if indeed_(hide) they_will_hide the_people_of the_earth/land DOM eyes_of_their from the_man (the)_that when_he_gives one_of_his_offspring to_Molek to_not to_put_to_death DOM_him/it. (LEV_20:4)
OET-RV: 4 ◙ (LEV 20:4)
LEV 21:17 מִזַּרְעֲךָ (mizzarˊₐkā) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘of, offspring_of, your’ OSHB LEV 21:17 word 6
OET-LV: 17 Speak to ʼAhₐron to_say a_man from_your_of_offspring to_their_of_generations whom it_will_be in_him/it a_blemish not he_will_draw_near to_present the_food_of his/its_god. (LEV_21:17)
OET-RV: 17 ◙ (LEV 21:17)
LEV 21:21 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘from, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘from, descendant_of’ OSHB LEV 21:21 word 6
OET-LV: 21 Any_of man whom in/on/over_him/it a_blemish from_the_offspring_of ʼAhₐron the_priest/officer not he_will_draw_near to_present DOM the_fire_offerings_of YHWH a_blemish in/on/over_him/it DOM the_food_of his/its_god not he_will_draw_near to_present. (LEV_21:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 21:21)
LEV 22:3 זַרְעֲכֶם (zarˊₐkem) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘descendants_of, your(pl)’ OSHB LEV 22:3 word 9
OET-LV: 3 Say to_them to_your(pl)_of_generations every_of man who he_will_draw_near from_all offspring_of_your(pl) to the_holy_things which they_will_set_apart_as_holy the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH and_his_of_uncleanness on/upon/above_him/it and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_before_me_of I am_YHWH. (LEV_22:3)
OET-RV: 3 ◙ (LEV 22:3)
LEV 22:4 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘of, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘of, offspring_of’ OSHB LEV 22:4 word 3
OET-LV: 4 A_man a_man of_the_offspring_of of_ʼAhₐron and_he is_having_a_serious_skin_disease or is_discharging in_things not he_will_eat until that he_will_be_pure and_the_one_who_touches in_all thing_unclean_of a_corpse or anyone whom it_will_go_out from_him/it a_laying_of seed. (LEV_22:4)
OET-RV: 4 ◙ (LEV 22:4)
LEV 22:13 וְזֶרַע (vəzeraˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘and, offspring’ morpheme glosses=‘and, offspring’ OSHB LEV 22:13 word 7
OET-LV: 13 And_a_daughter_of a_priest if/because she_will_be a_widow and_a_divorced_woman and_offspring there_belongs_not to/for_her/it and_she_will_return to the_house_of her_father_of_of like_her_of_youth(s) any_of_the_food_of her_father_of_of she_will_eat and_all stranger not he_will_eat in/on/over_him/it. (LEV_22:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 22:13)
NUM 14:24 וְזַרְעוֹ (vəzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, descendants_of, his’ OSHB NUM 14:24 word 16
OET-LV: 24 And_my_of_servant Kālēⱱ/(Caleb) consequence it_has_been a_spirit another with_him/it and_he_has_filled after_me and_I_will_bring_him into the_earth/land where he_went (to)_there and_his_of_offspring it_will_take_possession_of_it. (NUM_14:24)
OET-RV: 24 However, my servant Kalev (Caleb) has a different spirit with him, and he wholeheartedly followed me, so I’ll take him into the land that he explored, and his descendants will inherit it. (NUM 14:24)
NUM 17:5 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘[is]_one, of_the_offspring_of’ morpheme glosses=‘of, descendants_of’ OSHB NUM 17:5 word 12
OET-LV: 5 a_memorial for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that that not he_may_draw_near a_man strange who not is_one_of_the_offspring_of ʼAhₐron he to_make_smoke incense to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_not he_will_be like_Qoraḩ and_like_his_of_company just_as he_had_spoken YHWH by_the_hand_of Mosheh to_him/it. (NUM_17:5)
OET-RV: 5 and then the staff of the man that I choose to be the priest will sprout. Then the people can stop complaining to me about you.” (NUM 17:5)
NUM 18:19 וּלְזַרְעֲךָ (ūləzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, for, offspring_of, your’ OSHB NUM 18:19 word 23
OET-LV: 19 All_of the_contributions_of the_holy_gifts which they_will_offer_up the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_YHWH I_give to/for_yourself(m) and_to_your(pl)_of_sons and_to_your(pl)_of_daughters with_you to_a_prescribed_portion_of perpetuity is_a_covenant_of salt_of perpetuity it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring with_you. (NUM_18:19)
OET-RV: 19 All sacred donations by the Israelis, I’ve permanently given to you and your children to eat—it’s an irrevocable agreement with Yahweh for you and your future ancestors.” (NUM 18:19)
NUM 24:7 וְזַרְעוֹ (vəzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, seed_of, his’ OSHB NUM 24:7 word 4
OET-LV: 7 It_will_flow water from_its_of_buckets and_its_of_offspring will_be_in_waters many and_he_will_be_high more_than_ʼAgag king_of_its kingdom_of_its and_it_will_be_exalted. (NUM_24:7)
OET-RV: 7 Water will spill over the top of his buckets,
⇔ and his descendants will flow out like water.
⇔ Yisrael’s king will be greater than King Agag,
⇔ and his kingdom will become honoured. (NUM 24:7)
NUM 25:13 וּלְזַרְעוֹ (ūləzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, for, descendants_of, his’ OSHB NUM 25:13 word 3
OET-LV: 13 And_it_will_belong for_him/it and_to_his_of_offspring after_him a_covenant_of priesthood_of perpetuity because that he_was_zealous for_his_of_god and_he_made_atonement on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NUM_25:13)
OET-RV: 13 It’s an agreement that gives him and his descendants the rights to be priests because he was zealous on his god’s behalf and he worked towards removing the guilt of the people.” (NUM 25:13)
DEU 1:8 וּלְזַרְעָם (ūləzarˊām) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, their_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, their’ OSHB DEU 1:8 word 19
OET-LV: 8 See I_set before_you(pl) DOM the_earth/land go and_take_possession_of DOM the_earth/land which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_ʼAⱱrāhām to_Yiʦḩāq/(Isaac) and_to_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to_give to/for_them and_to_their_of_offspring after_them. (DEU_1:8)
OET-RV: 8 Listen, that area of land ahead of you, I’ve given to you. Go ahead and take possession that land that Yahweh promised to your ancestors Avraham (Abraham), Yitshak (Isaac), and Yakov (Jacob). He promised to give it to them and to their descendants.” (DEU 1:8)
DEU 4:37 בְּזַרְעוֹ (bəzarˊō) Lemmas=‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(in), his_of, offspring’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, descendants_of, his / its’ OSHB DEU 4:37 word 7
OET-LV: 37 And_because if/because he_loved DOM ancestors_of_your and_he_chose (in)_his_of_offspring after_him and_he_brought_you_out by_his_own_of_presence by_his_of_power the_big/great(sg) from_Miʦrayim. (DEU_4:37)
OET-RV: 37 Because he loved your ancestors, he chose their descendants as his people and used his power and strength to lead you out of Egypt (DEU 4:37)
DEU 10:15 בְּזַרְעָם (bəzarˊām) Lemmas=‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(in), their_of, offspring’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, descendants_of, their’ OSHB DEU 10:15 word 8
OET-LV: 15 Only (in)_your(pl)_of_ancestors YHWH he_loved to_love them and_he_chose (in)_their_of_offspring after_them (in)_you(pl) from_all the_peoples as_day the_this. (DEU_10:15)
OET-RV: 15 yet he decided to show love to your ancestors, and as their descendants, he chose you all out from all the peoples as you know to this day. (DEU 10:15)
DEU 11:9 וּלְזַרְעָם (ūləzarˊām) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, their_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, their’ OSHB DEU 11:9 word 12
OET-LV: 9 And_so_that you(pl)_may_prolong days on the_soil which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_them and_to_their_of_offspring a_land flowing_of milk and_honey. (DEU_11:9)
OET-RV: 9 and so that you all might live for a long time in that land which Yahweh promised to give them and their descendants—a land flowing with milk and honey (DEU 11:9)
DEU 28:46 וּבְזַרְעֲךָ (ūⱱəzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, among, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, descendants_of, your’ OSHB DEU 28:46 word 5
OET-LV: 46 And_they_will_be in_you(ms) (into)_a_sign and_(into)_a_wonder and_among_your_of_offspring until perpetuity. (DEU_28:46)
OET-RV: 46 Those curses will afflict you and your descendants forever as signs (DEU 28:46)
DEU 28:59 זַרְעֶךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_offspring_of, of’ morpheme glosses=‘descendants_of, your’ OSHB DEU 28:59 word 7
OET-LV: 59 And_ YHWH _he_will_make_extraordinary DOM plagues_of_your and_DOM the_plagues_of your_offspring_of_of plagues great and_lasting and_sicknesses harmful and_lasting. (DEU_28:59)
OET-RV: 59 then he’ll punish you by sending terrible plagues to you and your descendants, along with long-lasting illnesses. (DEU 28:59)
DEU 30:6 זַרְעֶךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_offspring_of, of’ morpheme glosses=‘descendants_of, your’ OSHB DEU 30:6 word 8
OET-LV: 6 And_ YHWH _he_will_circumcise god_of_your DOM heart_of_your and_DOM the_heart_of your_offspring_of_of to_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your for_the_sake_of your(ms)_life. (DEU_30:6)
OET-RV: 6 He will ‘circumcise the heart of’ (remove the evil motives from) you and your children to release you to love your god Yahweh with total sincerity and diligently, so that you can live. (DEU 30:6)
DEU 30:19 וְזַרְעֶֽךָ (vəzarˊekā) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, descendants_of, your’ OSHB DEU 30:19 word 19
OET-LV: 19 I_call_as_witnesses against_you(pl) the_day DOM the_heavens and_DOM the_earth/land (the)_life and_(the)_death I_have_set to_your_face (the)_blessing and_(the)_curse and_you_will_choose in_life so_that you_may_live you and_your_of_offspring. (DEU_30:19)
OET-RV: 19 I call on the heavens and the earth to witness against you today: I’ve placed in front of you the choice between life and death, and between blessings and the curses, so that you’ll be forced to choose life so that you and your descendants will live. (DEU 30:19)
RUTH 4:12 הַזֶּרַע (hazzeraˊ) Lemmas=‘הַ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘the, offspring’ morpheme glosses=‘the, offspring’ OSHB RUTH 4:12 word 10
OET-LV: 12 And_let_it_be household_of_your like_the_household_of Pereʦ whom Tāmār she_bore to_Yəhūdāh/(Judah) from the_offspring which YHWH he_will_give to/for_yourself(m) from the_young_woman (the)_this. (RUT_4:12)
OET-RV: 12 We pray that your family will be like the family of your ancestor Perez, son of Judah and Tamar, because of the many descendants that Yahweh will give to you and this young woman.” (RUT 4:12)
1 SAM 1:11 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 1 SAM 1:11 word 18
OET-LV: 11 And_she/it_vowed a_vow and_she/it_said Oh_YHWH hosts if really_(look) you_will_look in_the_affliction your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_remember_me and_not you_will_forget DOM your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_give to/for_your(ms)_female_slave offspring_of men and_I_will_give_him/it to/for_YHWH all_of the_days_of his/its_life and_(a)_razor not it_will_go_up on his/its_head. (SA1_1:11)
OET-RV: 11 Then she made a vow, saying, “Commander Yahweh, if you would only notice the misery of your female servant and remember me. Don’t ignore me. Help your female servant to give birth to a son, then I’ll give him to you for his entire life, and he’ll never have his hair cut.” (SA1 1:11)
1 SAM 2:20 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 1 SAM 2:20 word 11
OET-LV: 20 And_ ˊĒlī _he_blessed DOM ʼElqānāh and_DOM his/its_wife/woman and_saying(ms) YHWH may_he_appoint to/for_yourself(m) offspring from the_woman (the)_this in_place_of the_petition which someone_asked to/for_YHWH and_they_went to_his_of_place. (SA1_2:20)
OET-RV: 20 Eli would bless Elkanah and his wife and say, “May Yahweh give more children for you through this woman in place of the boy dedicated to Yahweh.” Then they’d return home. (SA1 2:20)
1 SAM 20:42 זַרְעִי (zarˊī) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, my’ morpheme glosses=‘descendants_of, my’ OSHB 1 SAM 20:42 word 18
OET-LV: 42 And_ Yōnātān _he/it_said to_Dāvid go to_peace that we_have_sworn_an_oath the_two_of_of_us we in/on_name_of YHWH to_say YHWH he_will_be between_me and_between_you and_between offspring_of_my and_between your(ms)_seed/fruit until perpetuity. (SA1_20:42)
OET-RV: 42 Then Yonatan told David, “Go in peace, because us two have made a pact together in Yahweh’s name, agreeing, ‘Yahweh will watch between me and you, and between my descendants and your descendants forever.’ ” Then David set off and Yonatan went back to the city. (SA1 20:42)
1 SAM 24:22 זַרְעִי (zarˊī) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, my’ morpheme glosses=‘descendants_of, my’ OSHB 1 SAM 24:22 word 8
OET-LV: 22 and_now swear_an_oath to/for_me by_YHWH if you_will_cut_off DOM offspring_of_my after_me and_if you_will_destroy DOM name_of_my from_the_house_of my_father_of_of. (SA1_24:22)
OET-RV: 22 David promised that to Sha’ul, then Sha’ul went back home and David and his men returned to their stronghold. (SA1 24:22)
2 SAM 4:8 וּמִזַּרְעוֹ (ūmizzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, on, offspring_of, his’ OSHB 2 SAM 4:8 word 31
OET-LV: 8 And_they_brought DOM the_head_of Ish- bshet to Dāvid Ḩeⱱrōn and_they_said to the_king here the_head_of Ish- bshet the_son_of Shāʼūl/(Saul) enemy_of_your who he_sought DOM life_of_your and_ YHWH _he/it_gave to_my_of_master the_king vengeance(s) the_day the_this from_Shāʼūl and_from_his_of_offspring. (SA2_4:8)
OET-RV: 8 They took Iysh-Boshet’s head to David at Hebron and told the king, “Look, here’s the head of Ishbosheth, the son of your enemy Sha’ul who tried to kill you. Today Yahweh’s given vengeance to my master the king against Sha’ul and his descendants.” (SA2 4:8)
2 SAM 22:51 וּלְזַרְעוֹ (ūləzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, his’ OSHB 2 SAM 22:51 word 8
OET-LV: 51 The_tower_of the_salvation(s)_of his_king_of_of and_he_is_doing covenant_loyalty to_his_of_anointed to_Dāvid and_to_his_of_offspring until perpetuity. (SA2_22:51)
OET-RV: 51 The one who helps his king to save the people,
⇔ and the one who shows loyalty to the one he chose—
⇔ to David and to his descendants forever.” (SA2 22:51)
1 KI 2:33 וּלְזַרְעוֹ (ūləzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, his’ OSHB 1 KI 2:33 word 9
OET-LV: 33 blood(s)_of_their And_they_will_return on_the_head_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_on_the_head_of his/its_seed to_vanishing_point and_to_Dāvid and_to_his_of_offspring and_to_his_of_house and_to_his_of_throne it_will_belong peace until perpetuity from_with YHWH. (KI1_2:33)
OET-RV: 33 Their shed blood will return onto Joav’s head and on the heads of his descendants forever. But for David and his family and his descendants and his throne, Yahweh will give peace forever.” (KI1 2:33)
1 KI 11:14 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘[was]_one, of_the_offspring_of’ morpheme glosses=‘of, line_of’ OSHB 1 KI 11:14 word 8
OET-LV: 14 And_he_raised_up YHWH as_an_adversary to_Shəlomoh/(Solomon) DOM Hₐdad the_ʼEdōmite was_one_of_the_offspring_of the_king he in_ʼEdōm. (KI1_11:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh caused Hadad the Edomite (and a descendant of the Edomite king) to stand against Shelomoh. (KI1 11:14)
1 KI 11:39 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 1 KI 11:39 word 3
OET-LV: 39 And_I_afflicted DOM the_offspring_of Dāvid on_account_of this nevertheless not all_of the_days. (KI1_11:39)
OET-RV: 39 I’ll make David’s descendants suffer because of Shelomoh’s behaviour, but not forever.’ ” (KI1 11:39)
2 KI 5:27 וּבְזַרְעֲךָ (ūⱱəzarˊₐkā) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, descendants_of, your’ OSHB 2 KI 5:27 word 5
OET-LV: 27 And_the_skin_disease_of Naˊₐmān it_will_cling to_you and_to_your_of_offspring forever and_he/it_went_out from_before_him_of having_a_skin_disease like_snow. (KI2_5:27)
OET-RV: 27 Because of that, Na’aman’s leprosy will transfer to you and to your offspring forever.” When Gehazi left the room, his skin had gone white as snow and he was now a leper. (KI2 5:27)
2 KI 11:1 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 2 KI 11:1 word 12
OET-LV: 11 and_ˊAtalyāh the_mother_of ʼAḩazyāh and if/because_that he_was_dead son_of_her and_she/it_arose and_she_destroyed DOM all_of the_offspring_of (the)_royalty. (KI2_11:1)
OET-RV: 11 When Ahazyah’s mother Atalyah saw that her son had been killed, she went and had all of his descendants executed so that none of them could claim the throne. (KI2 11:1)
2 KI 17:20 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 2 KI 17:20 word 4
OET-LV: 20 And_ YHWH _he_rejected in_all the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_afflicted_them and_he_gave_them in_the_hand_of plunderers until that he_threw_them from_before_of_him. (KI2_17:20)
OET-RV: 20 So Yahweh rejected all the Israelis and he caused them to suffer, including being plundered by enemy armies, until he banished them from his presence. (KI2 17:20)
2 KI 25:25 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘one, of_the_offspring_of’ morpheme glosses=‘of, family_of’ OSHB 2 KI 25:25 word 10
OET-LV: 25 and_he/it_was in_month the_seventh Yishmāˊʼēl/(Ishmael) he_came the_son_of Nətanyāh the_son_of ʼElīshāˊma one_of_the_offspring_of the_royalty and_ten men with_him/it and_they_struck_down DOM Gədalyāh and_he/it_died and_DOM the_Yəhūdī/(Judeans) and_DOM the_ones_from_Kasdiy who they_were with_him/it at_Miʦpāh. (KI2_25:25)
OET-RV: 25 But in the seventh month, Yishmael (the son of Netanyah, the son of Elishama who was a descendant of King David) brought ten men with him and attacked Gedalyah, and killed him, along with the Yehudans and the Chaldeans who were with him at Mitspah. (KI2 25:25)
1 CHR 16:13 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘O_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 1 CHR 16:13 word 1
OET-LV: 13 Oh_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_his Oh_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) ones_of_his_chosen. (CH1_16:13)
OET-RV: 13 You descendants of his servant Yisrael,
⇔ ≈ you descendants of Yakov, the one who he chose. (CH1 16:13)
2 CHR 20:7 לְזֶרַע (ləzeraˊ) Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘to, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘to, descendants_of’ OSHB 2 CHR 20:7 word 13
OET-LV: 7 Not you our_god_of_Oh did_you_dispossess DOM the_inhabitants_of the_earth/land (the)_this from_to/for_face/front/presence people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) and_you_gave_it to_the_offspring_of ʼAⱱrāhām your_of_friend forever. (CH2_20:7)
OET-RV: 7 Weren’t you our god who drove the previous inhabitants of this land out ahead of your Israeli people? Didn’t you give it to the descendants of Abraham—the one you loved forever? (CH2 20:7)
2 CHR 22:10 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB 2 CHR 22:10 word 12
OET-LV: 10 And_ˊAtalyāh the_mother_of ʼAḩazyāh she_saw if/because_that he_was_dead son_of_her and_she/it_arose and_she_destroyed DOM all_of the_offspring_of (the)_royalty of_the_house_of of_Yəhūdāh. (CH2_22:10)
OET-RV: 10 When Ahazyah’s mother Atalyah found out that her son had died, she took action and destroyed all the his family members who could become king of Yehudah. (CH2 22:10)
2 CHR 32:21 ומיציאו (vmyʦyʼv) Lemmas=‘וְ’, ‘מִיצִיאִים’, ‘יָצִיא’ contextual morpheme glosses=‘and, some, of_the_offspring(s)_of, ’ morpheme glosses=‘and, some_of, offspring_of, ’ OSHB 2 CHR 32:21 word 20
OET-LV: 21 and_ YHWH _he_sent an_messenger and_he_annihilated every_of mighty_man_of strength and_officer and_commander in_the_camp_of the_king_of ʼAshshūr and_he_returned with_shame_of face to_his_own_of_land and_he_came the_house_of his/its_god and_some_of_the_offspring(s)_of his_lower_parts_of_of there they_made_him_fall by_sword. (CH2_32:21)
OET-RV: 21 and Yahweh sent a messenger who destroyed the powerful warriors, and the leaders and chiefs in the Assyrian army, and then their king had to return home in shame. When he went into the temple of his god, some of his sons ran him through with a sword. (CH2 32:21)
EZRA 2:59 וְזַרְעָם (vəzarˊām) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, descent_of, their’ OSHB EZRA 2:59 word 15
OET-LV: 59 and_these are_the_ones_who_came_up from melaḩ Tēl Harsha Kərūⱱ Addon ʼImmēr and_not they_were_able to_announce the_house_of their_ancestors_of_of and_their_of_offspring if were_from_Yisrāʼēl/(Israel) they. (EZR_2:59)
OET-RV: 59 Another group went from the towns of Tel-Melah, Tel-Harsha, Keruv, Addon, and Immer, but they didn’t know their ancestry from before they were taken as captives. (EZR 2:59)
EZRA 9:2 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB EZRA 9:2 word 7
OET-LV: 2 If/because they_have_taken some_of_their_daughters to/for_them and_for_their_of_sons and_ the_offspring_of _they_have_mixed_themselves of_(the)_holiness with_the_peoples_of the_lands and_the_hand_of the_leaders and_the_officials it_has_been in_unfaithfulness the_this first. (EZR_9:2)
OET-RV: 2 Instead, they’ve taken women from those peoples as wives for themselves and their sons, so they’ve diluted their sacred heritage with the anti-God customs of those peoples. But the worst is that it’s our leaders and officials that have been at the forefront in this unfaithfulness.” (EZR 9:2)
NEH 7:61 וְזַרְעָם (vəzarˊām) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, descent_of, their’ OSHB NEH 7:61 word 15
OET-LV: 61 and_these are_the_ones_who_came_up from melaḩ Tēl Harsha Kərūⱱ Addon and_ʼImmēr and_not they_were_able to_announce the_house_of their_ancestors_of_of and_their_of_offspring if were_from_Yisrāʼēl/(Israel) they. (NEH_7:61)
OET-RV: 61 There were also some who returned from Tel-Melah, Tel-Harsha, Keruv, Addon, and Immer, even though they couldn’t prove who their ancestors were, or even that they were descendants of Israelis: (NEH 7:61)
NEH 9:2 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB NEH 9:2 word 2
OET-LV: 2 And_ the_offspring_of _they_separated_themselves of_Yisrāʼēl/(Israel) from_all sons_of foreignness and_they_stood and_they_confessed on sins_of_their and_the_iniquities_of their_ancestors_of_of. (NEH_9:2)
OET-RV: 2 Those of Jewish descent stood separately from the descendants of foreigners, and they confessed their own sins, as well as those of their ancestors. (NEH 9:2)
NEH 9:8 לְזַרְעוֹ (ləzarˊō) Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘to, descendants_of, his’ OSHB NEH 9:8 word 19
OET-LV: 8 And_you_found DOM heart_of_his faithful to_your_face and_you_made with_him/it the_covenant to_give DOM the_land_of the_Kənaˊₐnī the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Pərizzī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] and_the_Girgāshiy[s] to_give to_his_of_offspring and_you_fulfilled DOM words/messages_of_your if/because are_righteous you. (NEH_9:8)
OET-RV: 8 You discovered that he was sincere and faithful to you, and made an agreement with him—to give the Canaanite, Hittite, Amorite, Perizzite, Yebusite, and the Girgashite regions to his descendants, and you have ensured that it’s all come to be because you’re righteous. (NEH 9:8)
EST 6:13 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘[is]_one, of_the_offspring_of’ morpheme glosses=‘of, people_of’ OSHB EST 6:13 word 17
OET-LV: 13 And_ Haman _he_recounted to_Zeresh his/its_wife/woman and_to/for_all his_of_friends DOM all_of that it_had_happened_to_him and_they_said to_him/it his_wise_of_men and_Zeresh his/its_wife/woman if is_one_of_the_offspring_of the_Yəhūdī/(Jews) Mārəddəkay whom you_have_begun to_fall before_him not you_will_prevail to_him/it if/because certainly_(fall) you_will_fall before_him. (EST_6:13)
OET-RV: 13 At home he explained to Zeresh his wife and to all his friends everything that had happened to him. Then his advisors and his wife said to him, “Mordekai has begun to defeat you and since he is one of the Jewish people, you won’t win against him—instead, he’ll certainly defeat you.” (EST 6:13)
EST 9:27 זַרְעָם (zarˊām) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, their’ morpheme glosses=‘descendants_of, their’ OSHB EST 9:27 word 6
OET-LV: 27 They_imposed and_they_accepted the_Yəhūdī on_themselves and_on offspring_of_their and_on all_of those_who_joined_themselves to_them and_not it_will_pass_away to_be observing DOM the_two_of the_days the_these according_to_of_their_writing and_according_to_of_their_appointed_time in_all year and_year. (EST_9:27)
OET-RV: 27 The Jews agreed to establish those two days as holidays and to observe them on those specific days as they’d been instructed. They agreed that they and their descendants and everyone who became part of the Jewish people would celebrate it every year. (EST 9:27)
EST 9:28 מִזַּרְעָם (mizzarˊām) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_of, offspring’ morpheme glosses=‘among, descendants_of, their’ OSHB EST 9:28 word 24
OET-LV: 28 And_the_days the_these were_remembered and_observed in_all generation and_generation clan and_clan province and_province and_city and_city and_the_days_of the_Purim the_these not they_will_pass_away from_among_of the_Yəhūdī/(Jews) and_their_of_remembrance not it_will_come_to_an_end from_their_of_offspring. (EST_9:28)
OET-RV: 28 So that’s why every Jewish family in every generation since has celebrated these days as holidays, wherever they live. The Jewish community and its descendants will always faithfully observe this festival of ‘Purim’. (EST 9:28)
EST 9:31 זַרְעָם (zarˊām) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, their’ morpheme glosses=‘descendants_of, their’ OSHB EST 9:31 word 19
OET-LV: 31 To_confirm DOM the_days_of the_Purim the_these at_their_appointed_of_times just_as he_had_imposed on_them Mārəddəkay the_Jew and_ʼEştēr the_queen and_as_which they_had_imposed on self_of_their and_on offspring_of_their the_words/messages_of the_fasts and_their_cry_of_of_distress. (EST_9:31)
OET-RV: 31 to set up the ‘Purim’ celebration on the given dates according to what Mordekai the Jew and Queen Esther had determined for them. They also confirmed that the Jews should continue the times of fasting and mourning that they had established for themselves and their future descendants. (EST 9:31)
JOB 5:25 זַרְעֶךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘offspring_of, your’ OSHB JOB 5:25 word 4
OET-LV: 25 And_you_will_know if/because_that will_be_many offspring_of_your and_your(pl)_of_descendants will_be_like_the_vegetation_of the_earth/land. (JOB_5:25)
OET-RV: 25 You’ll know that your descendants will be numerous,
⇔ ≈ and your offspring like the grass on the land. (JOB 5:25)
JOB 21:8 זַרְעָם (zarˊām) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, their’ morpheme glosses=‘children_of, their’ OSHB JOB 21:8 word 1
OET-LV: 8 Offspring_of_their is_established before_them with_them and_their_of_descendants to_their_of_eyes. (JOB_21:8)
OET-RV: 8 Their children become established around them,
⇔ ≈ and their offspring become settled in front of them. (JOB 21:8)
PSA 18:51 וּלְזַרְעוֹ (ūləzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, to, descendants_of, his’ OSHB PSA 18:51 word 8
OET-LV: 51 he_is_making_great the_salvation(s)_of his_king_of_of and_he_is_doing covenant_loyalty to_his_of_anointed to_Dāvid and_to_his_of_offspring until perpetuity. (PSA_18:51)
PSA 21:11 וְזַרְעָם (vəzarˊām) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, offspring_of, their’ OSHB PSA 21:11 word 4
OET-LV: 11 descendant[s]_of_their from_the_earth you_will_destroy and_their_of_offspring from_(the)_sons humankind. (PSA_21:11)
OET-RV: 11 because they intended to do evil against you.
⇔ They conceived a plot, but they won’t succeed (PSA 21:11)
PSA 22:24 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB PSA 22:24 word 5
OET-LV: 24 Oh_those_fearing_of (of)_YHWH praise_him Oh_all_of the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) honour_him and_be_afraid from_him/it Oh_all_of the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_22:24)
OET-RV: ⇔ 24 because he hasn’t despised or detested the suffering of the one who’s going through it.
⇔ ≈ Yahweh hasn’t hidden away from him.
⇔ ≈ When the suffering one called out to him, he heard. (PSA 22:24)
PSA 22:24 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB PSA 22:24 word 11
OET-LV: 24 Oh_those_fearing_of (of)_YHWH praise_him Oh_all_of the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) honour_him and_be_afraid from_him/it Oh_all_of the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_22:24)
OET-RV: ⇔ 24 because he hasn’t despised or detested the suffering of the one who’s going through it.
⇔ ≈ Yahweh hasn’t hidden away from him.
⇔ ≈ When the suffering one called out to him, he heard. (PSA 22:24)
PSA 22:31 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB PSA 22:31 word 1
OET-LV: 31 offspring it_will_serve_him it_will_be_recounted of_the_of_master to_generation. (PSA_22:31)
OET-RV: 31 They will come and tell about his righteousness.
⇔ They’ll tell what he’s done to people not yet born. (PSA 22:31)
PSA 25:13 וְזַרְעוֹ (vəzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, descendants_of, his’ OSHB PSA 25:13 word 4
OET-LV: 13 Self_of_his in_good it_will_remain and_his_of_offspring it_will_possess the_land. (PSA_25:13)
OET-RV: 13 They’ll enjoy a life of goodness,
⇔ ≈ and their descendants will live peacefully in the land. (PSA 25:13)
PSA 37:25 וְזַרְעוֹ (vəzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, children_of, his’ OSHB PSA 37:25 word 9
OET-LV: 25 A_young_man I_have_been also I_am_old and_not I_have_seen the_righteous abandoned and_his_of_offspring seeking food. (PSA_37:25)
OET-RV: ⇔ 25 I was young and now I’m old
⇔ and I’ve never seen the righteous person abandoned
⇔ or their children out begging for food. (PSA 37:25)
PSA 37:26 וְזַרְעוֹ (vəzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, children_of, his’ OSHB PSA 37:26 word 5
OET-LV: 26 All_of the_day he_is_showing_favour and_he_is_lending and_his_of_offspring become_(into)_a_blessing. (PSA_37:26)
OET-RV: 26 All day long, they’re gracious and lend to those more needy,
⇔ and their children become a blessing to others. (PSA 37:26)
PSA 37:28 וְזֶרַע (vəzeraˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], offspring_of’ morpheme glosses=‘and, children_of’ OSHB PSA 37:28 word 11
OET-LV: 28 If/because YHWH is_loving justice and_not he_will_abandon DOM his_faithful_of_people forever they_are_preserved and_the_offspring_of wicked_people it_is_cut_off. (PSA_37:28)
OET-RV: 28 because Yahweh loves justice and doesn’t abandon those who are faithful to him.
⇔ They’re preserved forever, but the descendants of wicked people will be eliminated. (PSA 37:28)
PSA 69:37 וְזֶרַע (vəzeraˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘and, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘and, children_of’ OSHB PSA 69:37 word 1
OET-LV: 37 and_the_offspring_of his_servants_of_of they_will_inherit_it and_those_who_love_of his/its_name they_will_dwell in_it. (PSA_69:37)
PSA 89:5 זַרְעֶךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘descendants_of, your’ OSHB PSA 89:5 word 4
OET-LV: 5 until perpetuity I_will_establish offspring_of_your and_I_will_build to_a_generation and_a_generation throne_of_your Şelāh. (PSA_89:5)
OET-RV: 5 ≈ The heavens praise your wonders, Yahweh.
⇔ Your truthfulness is praised in the assembly of the holy ones (PSA 89:5)
PSA 102:29 וְזַרְעָם (vəzarˊām) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, descendants_of, their’ OSHB PSA 102:29 word 4
OET-LV: 29 the_children_of your_servants they_will_dwell and_their_of_offspring to_your_face it_will_be_established. (PSA_102:29)
PSA 105:6 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘O_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB PSA 105:6 word 1
OET-LV: 6 Oh_offspring_of ʼAⱱrāhām servant_of_his Oh_descendants_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) ones_of_his_chosen. (PSA_105:6)
OET-RV: 6 you offspring of his servant Abraham,
⇔ ≈ you descendants of Yaakov (Jacob), his chosen one. (PSA 105:6)
PSA 106:27 זַרְעָם (zarˊām) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, their’ morpheme glosses=‘descendants_of, their’ OSHB PSA 106:27 word 2
OET-LV: 27 And_to_make_fall offspring_of_their among_nations and_to_scatter_them among_lands. (PSA_106:27)
OET-RV: 27 and he’d disperse their descendants across many countries
⇔ ≈ and scatter them in distant lands. (PSA 106:27)
PROV 11:21 וְזֶרַע (vəzeraˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], offspring_of’ morpheme glosses=‘and, offspring_of’ OSHB PROV 11:21 word 6
OET-LV: 21 Hand to_hand not he_will_go_unpunished an_evil_person and_the_offspring_of righteous_people he_will_be_delivered. (PRO_11:21)
OET-RV: 21 Most certainly, an evil person won’t go unpunished,
⇔ ^ but the descendants of a godly person will be rescued. (PRO 11:21)
SNG 4:2 וְשַׁכֻּלָה (vəshakkulāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁכּוּל’ contextual morpheme glosses=‘and_[one], deprived_of_offspring’ morpheme glosses=‘and, bereaved’ OSHB SNG 4:2 word 9
OET-LV: 2 Teeth_of_your are_like_(the)_flock_of (the)_shorn_ewes which_they_have_come_up from the_washing which_all_of_of_them are_bearing_twins and_one_deprived_of_offspring there_is_not among_them. (SNG_4:2)
OET-RV: 2 Your teeth are like a flock of shorn sheep that have come up from the washing,
⇔ all of which have identical pairs and none of them have been lost. (SNG 4:2)
SNG 6:6 וְשַׁכֻּלָה (vəshakkulāh) Lemmas=‘וְ’, ‘שַׁכּוּל’ contextual morpheme glosses=‘and_[one], deprived_of_offspring’ morpheme glosses=‘and, bereaved’ OSHB SNG 6:6 word 9
OET-LV: 6 Teeth_of_your are_like_(the)_flock_of (the)_ewes which_they_have_come_up from the_washing which_all_of_of_them are_bearing_twins and_one_deprived_of_offspring there_is_not among_them. (SNG_6:6)
OET-RV: 6 Your teeth are like a flock of ewes that have come up from the washing,
⇔ all of which have twin lambs and none of them have died. (SNG 6:6)
ISA 1:4 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 1:4 word 7
OET-LV: 4 Woe_to a_nation which_sins a_people heavy_of iniquity offspring_of evil-doers children who_behave_corruptly they_have_abandoned DOM YHWH they_have_spurned DOM the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) they_have_become_estranged back_part. (ISA_1:4)
OET-RV: ⇔ 4 This sinful nation won’t come to a good end.
⇔ ≈ these people who excel at disobeying.
⇔ Descendants of those in the habit of doing evil things.
⇔ ≈ Children who act corruptly.
⇔ They have abandoned Yahweh.
⇔ ≈ They have despised Yisrael’s holy one.
⇔ ≈ They have estranged themselves from him. (ISA 1:4)
ISA 6:13 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘[will_be]_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 6:13 word 13
OET-LV: 13 And_still will_be_in_it a_tenth_part and_it_will_return and_it_will_become (into)_burning like_terebinth and_like_oak which in_the_felling a_stump is_in_them will_be_offspring_of holiness stump_of_its. (ISA_6:13)
OET-RV: 13 If there’s still a tenth of the people in it,
⇔ → then disaster will turn back and burn everything.
⇔ Like an elm or an oak tree that’s been cut down but still has a stump—
⇔ → so too the sacred remnant is the nation’s stump.” (ISA 6:13)
ISA 14:20 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘[the]_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 14:20 word 13
OET-LV: 20 Not you_will_be_united with_them in_burial if/because land_of_your you_have_ruined people_of_your you_have_slain not it_will_be_named forever the_offspring_of evil-doers. (ISA_14:20)
OET-RV: 20 You won’t be buried with them because you’ve ruined your land.
⇔ You’ve killed your people—
⇔ the offspring of the wicked will never be mentioned again. (ISA 14:20)
ISA 41:8 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 41:8 word 7
OET-LV: 8 and_you(ms) Oh_Yisrāʼēl/(Israel) servant_of_my Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom I_have_chosen_you the_offspring_of ʼAⱱrāhām my_of_friend. (ISA_41:8)
OET-RV: ⇔ 8 ◙
⇔ … (ISA 41:8)
ISA 43:5 זַרְעֶךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘offspring_of, your’ OSHB ISA 43:5 word 8
OET-LV: 5 Do_not be_afraid if/because am_with_you I from_the_east I_will_bring offspring_of_your and_from_the_west I_will_gather_you. (ISA_43:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 43:5)
ISA 44:3 זַרְעֶךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘descendants_of, your’ OSHB ISA 44:3 word 12
OET-LV: 3 If/because I_will_pour_out water on thirsty_ground and_streams on dry_ground I_will_pour_out my_breath/wind/spirit on offspring_of_your and_my_of_blessing on descendants_of_your. (ISA_44:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:3)
ISA 45:19 לְזֶרַע (ləzeraˊ) Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘to, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘to, descendants_of’ OSHB ISA 45:19 word 9
OET-LV: 19 Not in_secrecy I_spoke in_a_place_of a_land_of darkness not I_said to_the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) emptiness seek_me I YHWH am_speaking righteousness I_am_declaring uprightness(es). (ISA_45:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:19)
ISA 45:25 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 45:25 word 5
OET-LV: 25 By_YHWH they_will_be_justified and_ all_of _they_will_boast the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_45:25)
OET-RV: 25 ◙
⇔ … (ISA 45:25)
ISA 48:19 זַרְעֶךָ (zarˊekā) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your’ morpheme glosses=‘descendants_of, your’ OSHB ISA 48:19 word 3
OET-LV: 19 And_he/it_was like_sand offspring_of_your and_the_descendants_of your(pl)_inward_parts_of_of like_its_of_grains not it_will_be_cut_off and_not it_will_be_destroyed his/its_name from_before_me_of. (ISA_48:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:19)
ISA 53:10 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 53:10 word 10
OET-LV: 10 And_YHWH he_desired to_crush_him he_made_him_sick if it_will_make a_guilt_offering self_of_his he_will_see offspring he_will_prolong days and_the_pleasure_of YHWH in_his/its_hand it_will_prosper. (ISA_53:10)
OET-RV: ⇔ 10 But Yahweh desired to crush him—
⇔ he made him sick if it would make his life a guilt offering.
⇔ He will live long and see offspring,
⇔ and Yahweh’ plans will prosper through his work. (ISA 53:10)
ISA 54:3 וְזַרְעֵךְ (vəzarˊēk) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, descendants_of, your’ OSHB ISA 54:3 word 5
OET-LV: 3 If/because right and_left you_will_spread_out and_your_of_offspring nations he_will_dispossess and_cities desolated they_will_cause_to_be_inhabited. (ISA_54:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 54:3)
ISA 57:3 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 57:3 word 6
OET-LV: 3 And_you(pl) draw_near hither Oh_children_of a_soothsayer offspring_of an_adulterer(m) and_she_has_played_the_prostitute. (ISA_57:3)
OET-RV: ⇔ 3 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:3)
ISA 57:4 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 57:4 word 14
OET-LV: 4 On whom are_you(pl)_making_fun on whom do_you(pl)_make_wide a_mouth do_you(pl)_make_long a_tongue am_not are_you(pl) children_of transgression offspring_of deception. (ISA_57:4)
OET-RV: 4 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:4)
ISA 59:21 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘of_the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 59:21 word 20
OET-LV: 21 And_I this covenant_of_is_my with_them YHWH he_says my_breath/wind/spirit which is_on_you and_my_of_words/messages which I_have_put in_your_of_mouth not they_will_depart from_your_of_mouth and_from_the_mouth_of your(ms)_seed/fruit and_from_the_mouth_of the_offspring_of your(ms)_seed/fruit YHWH he_says from_now and_unto perpetuity. (ISA_59:21)
OET-RV: 21 ◙ (ISA 59:21)
ISA 61:9 זַרְעָם (zarˊām) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, their’ morpheme glosses=‘descendants_of, their’ OSHB ISA 61:9 word 3
OET-LV: 9 And_it_will_be_known among_nations offspring_of_their and_their_of_descendants in_the_middle the_peoples all_of those_of_who_see_them they_will_recognize_them if/because_that they are_offspring whom_he_has_blessed YHWH. (ISA_61:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 61:9)
ISA 61:9 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘[are]_offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 61:9 word 12
OET-LV: 9 And_it_will_be_known among_nations offspring_of_their and_their_of_descendants in_the_middle the_peoples all_of those_of_who_see_them they_will_recognize_them if/because_that they are_offspring whom_he_has_blessed YHWH. (ISA_61:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 61:9)
ISA 65:9 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 65:9 word 3
OET-LV: 9 And_I_will_bring_out from_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) offspring and_from_Yəhūdāh/(Judah) one_who_will_possess_of mountains_of_(of)_my and_they_will_take_possession_of_it ones_of_my_chosen and_my_of_servants they_will_dwell (to)_there. (ISA_65:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:9)
ISA 65:23 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘[will_be]_the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB ISA 65:23 word 8
OET-LV: 23 Not they_will_labour to_emptiness and_not they_will_father_children for_(the)_terror if/because will_be_the_offspring_of those_blessed_of YHWH they and_their_of_descendants with_them. (ISA_65:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 65:23)
ISA 66:22 זַרְעֲכֶם (zarˊₐkem) Lemmas=‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘offspring_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘descendants_of, your(pl)’ OSHB ISA 66:22 word 16
OET-LV: 22 If/because just_as the_heavens (the)_new and_the_earth (the)_new which I am_about_to_make will_endure to/for_my_face/front the_utterance_of YHWH so offspring_of_your(pl) it_will_endure and_your_of_name. (ISA_66:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 66:22)
JER 7:15 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 7:15 word 12
OET-LV: 15 And_I_will_throw_out you(pl) from_under face_of_my just_as I_throw_out DOM all_of relatives_of_your(pl) DOM all_of the_offspring_of ʼEfrayim. (JER_7:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 7:15)
JER 22:28 וְזַרְעוֹ (vəzarˊō) Lemmas=‘וְ’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, offspring’ morpheme glosses=‘and, offspring_of, his’ OSHB JER 22:28 word 15
OET-LV: 28 a_pot despised smashed the_man the_this Coniah or a_vessel which_there_is_not pleasure in/on/over_him/it why have_they_been_hurled_down he and_his_of_offspring and_have_they_been_thrown to the_earth/land which not they_knew. (JER_22:28)
OET-RV: 28 ◙ (JER 22:28)
JER 22:30 מִזַּרְעוֹ (mizzarˊō) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘any, of, his_offspring’ morpheme glosses=‘of, offspring_of, his’ OSHB JER 22:30 word 16
OET-LV: 30 thus YHWH he_says record DOM the_man the_this childless a_man who_not he_will_prosper in_his_of_days if/because not he_will_prosper any_of_his_offspring anyone will_be_sitting on the_throne_of Dāvid and_ruling again over_Yəhūdāh/(Judah). (JER_22:30)
OET-RV: 30 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 22:30)
JER 23:8 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 23:8 word 10
OET-LV: 8 If/because (if) by_the_life of_YHWH who he_brought_up and_which he_brought DOM the_offspring_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) from_a_land northward and_from_all the_lands where I_banished_them there and_they_will_dwell on land_of_their_own. (JER_23:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 23:8)
JER 31:36 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 31:36 word 9
OET-LV: 36 If they_will_depart the_fixed_order(s) the_these from_before_me_of the_utterance_of YHWH also the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_cease from_being a_nation to/for_my_face/front all_of the_days. (JER_31:36)
OET-RV: 36 ◙
⇔ … (JER 31:36)
JER 31:37 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 31:37 word 16
OET-LV: 37 thus YHWH he_says if they_will_be_measured the_heavens from_to_above and_they_will_be_explored the_foundations_of the_earth (to)_downwards also I I_will_reject in_all the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) on all_of that they_have_done the_utterance_of YHWH. (JER_31:37)
OET-RV: 37 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:37)
JER 33:22 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 33:22 word 13
OET-LV: 22 Which not it_will_be_counted the_host_of the_heavens and_not it_will_be_measured the_sand_of the_sea so I_will_increase DOM the_offspring_of Dāvid servant_of_my and_DOM the_Lēviyyiy who_serve_of DOM_me. (JER_33:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 33:22)
JER 33:26 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 33:26 word 2
OET-LV: 26 Also the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Dāvid servant_of_my I_will_reject from_taking any_of_his_offspring rulers to the_offspring_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yaˊₐqoⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their and_I_will_have_compassion_on_them. (JER_33:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 33:26)
JER 33:26 מִזַּרְעוֹ (mizzarˊō) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘any, of, his_offspring’ morpheme glosses=‘from, descendants_of, his’ OSHB JER 33:26 word 8
OET-LV: 26 Also the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Dāvid servant_of_my I_will_reject from_taking any_of_his_offspring rulers to the_offspring_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yaˊₐqoⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their and_I_will_have_compassion_on_them. (JER_33:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 33:26)
JER 33:26 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘the_offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB JER 33:26 word 11
OET-LV: 26 Also the_offspring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Dāvid servant_of_my I_will_reject from_taking any_of_his_offspring rulers to the_offspring_of ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and_Yaˊₐqoⱱ if/because I_will_turn_back DOM captivity_of_their and_I_will_have_compassion_on_them. (JER_33:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 33:26)
JER 41:1 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘one, of_the_offspring_of’ morpheme glosses=‘of, family_of’ OSHB JER 41:1 word 10
OET-LV: 41 and_he/it_was in_month the_seventh Ishmael he_came the_son_of Nətanyāh the_son_of ʼElīshāˊma one_of_the_offspring_of the_royalty and_the_chiefs_of the_king and_ten men with_him/it to Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām to_(the)_Mizpah and_they_ate there food together at_Mizpah. (JER_41:1)
OET-RV: 41 ◙ (JER 41:1)
EZE 17:13 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘one, of_the_offspring_of’ morpheme glosses=‘of, family_of’ OSHB EZE 17:13 word 2
OET-LV: 13 And_he/it_took one_of_the_offspring_of the_royalty and_he_made with_him/it a_covenant and_he/it_brought DOM_him/it in_an_oath and_DOM the_leaders_of the_earth/land he_took. (EZE_17:13)
OET-RV: 13 Then he took a member of the royal family, made an agreement with him—forcing him to make various commitments. Then he took away the country’s former powerful people, (EZE 17:13)
EZE 20:5 לְזֶרַע (ləzeraˊ) Lemmas=‘לְ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘to, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘to, descendants_of’ OSHB EZE 20:5 word 12
OET-LV: 5 And_you_will_say to_them thus my_master he_says YHWH in/on_day I_chose (in)_Yisrāʼēl/(Israel) and_I_lifted_up hand_of_my to_the_offspring_of the_house_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_I_made_myself_known to/for_them in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_I_lifted_up hand_of_my to/for_them to_say I am_YHWH god_of_your(pl). (EZE_20:5)
OET-RV: 5 Tell them that the master Yahweh says this: ‘On the day that I chose Yisrael and made myself known to them in Egypt, I raised my hand to make a promise to Yakov’s descendants. I told them, “I am Yahweh your god”— (EZE 20:5)
EZE 43:19 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘[are]_of, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘from, offspring_of’ OSHB EZE 43:19 word 7
OET-LV: 19 And_you(ms)_will_give to the_priests the_Lēviyyiy who they are_of_the_offspring_of Tsādōq/(Zadok) (the)_near to_me the_utterance_of my_master YHWH to_serve_me a_young_bull a_young_one_of the_herd to_a_sin_offering. (EZE_43:19)
OET-RV: 19 You must give a bull from the cattle as a sin offering for the Levitical priests who are Tsadok’s descendants—those who approach me to serve me. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 43:19)
EZE 44:22 מִזֶּרַע (mizzeraˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘of, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘from, offspring_of’ OSHB EZE 44:22 word 10
OET-LV: 22 And_a_widow and_a_divorced_woman not they_will_take to/for_them to_wives if/because (if) virgins of_the_offspring_of of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_widow who she_will_be a_widow of_a_priest they_will_take. (EZE_44:22)
OET-RV: 22 Also, priests can’t marry widows of men who weren’t priests, or women who’ve been divorced—they’re permitted to marry only Israeli women who’ve never been married, or widows of other priests. (EZE 44:22)
DAN 2:43 בִּזְרַע (bizraˊ) Lemma=‘הוה’ contextual morpheme glosses=‘with, the_offspring_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, seed_of’ OSHB DAN 2:43 word 9
OET-LV: 43 Wwww you_saw the_iron mixed with_the_clay_of the_clay mixing they_will_be with_the_offspring_of (the)_humankind and_not they_will_be clinging this with this here like_that (the)_iron not is_mixing with (the)_clay. (DAN_2:43)
OET-RV: 43 As you saw the iron mixed with soft clay, so various peoples will make alliances with each other, but they won’t stick together just as iron doesn’t integrate with clay. (DAN 2:43)
MAL 2:3 הַזֶּרַע (hazzeraˊ) Lemmas=‘הַ’, ‘זֶרַע’ contextual morpheme glosses=‘the, offspring’ morpheme glosses=‘the, offspring’ OSHB MAL 2:3 word 5
OET-LV: 3 Here_I am_about_to_rebuke to/for_you(pl) DOM the_offspring and_I_will_spread dung on your(pl)_faces the_dung_of your(pl)_festival_sacrifices_of_of and_someone_will_carry_away you(pl) to_him/it. (MAL_2:3)
OET-RV: 3 Listen, I’m about to rebuke your descendants, and I’ll spread the offal from your festivals on your faces, and you all will be taken away with it. (MAL 2:3)
MAL 2:15 זֶרַע (zeraˊ) Lemma=‘זֶרַע’ contextual word gloss=‘offspring_of’ possible word glosses=‘seed / offspring’ OSHB MAL 2:15 word 10
OET-LV: 15 And_not one he_made and_a_remnant_of spirit to_him/it and_what the_one seeking offspring_of god and_you(pl)_will_take_heed in_your_of_spirit and_with_the_wife_of your_youth(s)_of_of not let_anyone_deal_treacherously. (MAL_2:15)
OET-RV: 15 Didn’t Yahweh make you and your wife one and give you some of his spirit because he wanted godly children to come from your marriage? So guard yourselves in your spirit, and don’t be unfaithful to the woman you married when you were young. (MAL 2:15)