Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #10055

יֻלְּדָהGen 24

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘יֻלְּדָה’ (Morphology=VPp3fs PoS=pual_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יֻלְּדָה’ (Morphology=VPp3fs PoS=pual_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘she_had_been_born’.

GEN 24:15 contextual word gloss=‘she_had_been_born’ word gloss=‘born’ OSHB GEN 24:15 word 10

OET-LV: 15And_he/it_was he not_yet he_had_finished to_speak and_BEHOLD/LO/SEE Riⱱqāh was_coming_out who she_had_been_born to_Bəʼēl the_son_of Milkāh the_wife_of Nāḩōr the_brother_of ʼAⱱrāhām and_jar_of_her was_on shoulder_of_her.   (GEN_24:15)

OET-RV: 15Now before he’d even finished speaking, then wow, Rebekah arrived with her empty water jar on her shoulder. (She was Bethuel’s daughter—Bethuel being the son of Abraham’s brother Nahor and his wife Milcah.) (GEN 24:15)