Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Gen 9:23 שְׁכֶם (shəkem) Strongs=7926 Lemma=‘שְׁכֶם’
contextual word gloss=‘the_shoulder_of’ word gloss=‘Shekem’
Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct
Event=Noah_gets_drunk_and_Canaan_is_cursed TimeSeries=Noah_gets_drunk_and_Canaan_is_cursed
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שְׁכֶם’ (Morphology=Ncmsc PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=construct) is always and only glossed as ‘the_shoulder_of’.
GEN 9:23 contextual word gloss=‘the_shoulder_of’ word gloss=‘Shekem’ OSHB GEN 9:23 word 8
OET-LV: 23 And_ Shēm _he/it_took and_Yefet/(Japheth) DOM the_garment and_they_put_it on the_shoulder_of both_of_them and_they_walked backwards and_they_covered DOM the_nakedness_of their_father_of_their and_faces_of_their were_backwards and_the_nakedness_of their_father_of_their not they_saw. (GEN_9:23)
OET-RV: 23 So Shem and Yafet took a robe, and holding it between their shoulders they walked backwards into the tent and covered their father’s nakedness. (Their faces were towards the tent entrance, so they didn’t see his nakedness.) (GEN 9:23)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שְׁכֶם’’ have 5 different glosses: ‘Shechem’, ‘[is]_Shechem’, ‘a_shoulder’, ‘of_Shechem’, ‘the_shoulder_of’.