Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #299106

סִינִיםIsa 49

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘סִינִים’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘סִינִים’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘of_Sinim’.

ISA 49:12 contextual word gloss=‘of_Sinim’ word gloss=‘Şīnīm’ OSHB ISA 49:12 word 11

OET-LV: 12HERE these from_a_distance they_will_come and_BEHOLD/LO/SEE these from_the_north and_from_the_west and_these from_the_land_of Şīnīm.   (ISA_49:12)

OET-RV: 12Look, they’ll come from far away,
 ⇔ and look, some from the north and from the west, and from Sinim. (ISA 49:12)

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘סִינִים’ in the Hebrew originals.